Proverbs 11:25
<< Proverbs 11:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The generousבְּרָכָ֥הbe·ra·chah1293a blessingfrom barak
manנֶֽפֶשׁ־ne·fesh-5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
will be prosperous,תְדֻשָּׁ֑ןte·du·shan;1878to be fat, grow fata prim. root
And he who watersוּ֝מַרְוֶ֗הu·mar·veh7301to be saturated, drink one's filla prim. root
will himselfה֥וּאhu1931he, she, ita prim. pronoun
be watered.  3372bto shoot, poura prim. root
KJV Lexicon
The liberal
Brakah  (ber-aw-kaw')
benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present.
soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall be made fat
dashen  (daw-shane')
to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively to remove (fat) ashes (of sacrifices)
and he that watereth
ravah  (raw-vaw')
to slake the thirst (occasionally of other appetites) -- bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
shall be watered
yarah  (yaw-raw')
to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
also himself
New American Standard (©1995)
The generous man will be prosperous, And he who waters will himself be watered.

King James Bible
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

American King James Version
The liberal soul shall be made fat: and he that waters shall be watered also himself.

American Standard Version
The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.

Darby Bible Translation
The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.

English Revised Version
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

Webster's Bible Translation
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

World English Bible
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.

Young's Literal Translation
A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.

משלי 11:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נֶֽפֶשׁ־בְּרָכָ֥ה תְדֻשָּׁ֑ן וּ֝מַרְוֶ֗ה גַּם־ה֥וּא יֹורֶֽא׃

משלי 11:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נפש־ברכה תדשן ומרוה גם־הוא יורא׃

משלי 11:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
נפש־ברכה תדשן ומרוה גם־הוא יורא׃

משלי 11:25 Hebrew Bible
נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
anima quae benedicit inpinguabitur et qui inebriat ipse quoque inebriabitur

Abundantly Beneficent Blessing Cursed Curser Enriched Fat Generous Gives Liberal Prosper Prosperous Refreshed Refreshes Rich Satisfied Satisfieth Soul Watered Watereth Watering Waters

Abundantly Beneficent Blessing Cursed Curser Enriched Fat Generous Gives Liberal Others Prosper Prosperous Refreshed Refreshes Rich Satisfied Satisfieth Soul Watered Watereth Watering Waters

Abundantly Beneficent Blessing Cursed Curser Enriched Fat Generous Gives Liberal Others Prosper Prosperous Refreshed Refreshes Rich Satisfied Satisfieth Soul Watered Watereth Watering Waters

Proverbs 11:25 Multilingual Bible

Proverbes 11:25 French

Proverbios 11:25 Biblia Paralela

箴 言 11:25 Chinese Bible