| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He who tills | עֹבֵ֣ד | o·ved | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| his land | אַ֭דְמָתֹו | ad·ma·tov | 127 | ground, land | from the same as adam |
| will have plenty | יִֽשְׂבַּֽע־ | yis·ba- | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| of bread, | לָ֑חֶם | la·chem; | 3899 | bread, food | from lacham |
| But he who pursues | וּמְרַדֵּ֖ף | u·me·rad·def | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| worthless | רֵיקִ֣ים | rei·kim | 7386 | empty, vain | from riq |
| [things] lacks | חֲסַר־ | cha·sar- | 2638 | needy, lacking, in want of | from chaser |
| sense. | לֵֽב׃ | lev. | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| KJV Lexicon He that tilleth `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. his land 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. shall be satisfied saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. with bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. but he that followeth radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). vain reyq (rake) empty; figuratively, worthless -- emptied(-ty), vain (fellow, man). persons is void chacer (khaw-sare') lacking; hence, without -- destitute, fail, lack, have need, void, want. of understanding leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect |
New American Standard (©1995) He who tills his land will have plenty of bread, But he who pursues worthless things lacks sense.King James Bible He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding. American King James Version He that tills his land shall be satisfied with bread: but he that follows vain persons is void of understanding. American Standard Version He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain persons is void of understanding. Darby Bible Translation He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding. English Revised Version He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons is void of understanding. Webster's Bible Translation He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding. World English Bible He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding. Young's Literal Translation Whoso is tilling the ground is satisfied with bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart, Latin: Biblia Sacra Vulgata qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
 Abundant Bread Chases Fantasies Followeth Follows Foolish Goes Ground Heart Judgment Lacking Lacks Persons Plenty Pursues Pursuing Pursuits Satisfied Sense Short Tilleth Tilling Tills Understanding Vain Vanities Void Worthless
 Abundant Bread Chases Fantasies Followeth Follows Food Foolish Goes Ground Heart Judgment Lacks Persons Plenty Pursues Pursuing Pursuits Satisfied Sense Short Tilleth Tilling Tills Understanding Vain Vanities Void Work Works Worthless
 Abundant Bread Chases Fantasies Followeth Follows Food Foolish Goes Ground Heart Judgment Lacks Persons Plenty Pursues Pursuing Pursuits Satisfied Sense Short Tilleth Tilling Tills Understanding Vain Vanities Void Work Works WorthlessProverbs 12:11 Multilingual Bible Proverbes 12:11 French Proverbios 12:11 Biblia Paralela 箴 言 12:11 Chinese Bible |