| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | A gentle | רַּ֭ךְ | rach | 7390 | tender, delicate, soft | from rakak |
| answer | מַֽעֲנֶה־ | ma·'a·neh- | 4617 | an answer, response | from anah |
| turns away | יָשִׁ֣יב | ya·shiv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| wrath, | חֵמָ֑ה | che·mah; | 2534 | heat, rage | from yacham |
| But a harsh | עֶ֝֗צֶב | e·tzev | 6089a | a hurt, pain, toil | from atsab |
| word | וּדְבַר־ | u·de·var- | 1697 | speech, word | from dabar |
| stirs | יַעֲלֶה־ | ya·'a·leh- | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up anger. | אָֽף׃ | af. | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| KJV Lexicon A soft rak (rak) tender; by implication, weak -- faint(-hearted), soft, tender (-hearted), one), weak. answer ma`aneh (mah-an-eh') a reply (favorable or contradictory) -- answer, himself. turneth shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively away wrath chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). but grievous `etseb (eh'-tseb) an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind): grievous, idol, labor, sorrow. words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause stir up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
New American Standard (©1995) A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.King James Bible A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. American King James Version A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger. American Standard Version A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger. Darby Bible Translation A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger. English Revised Version A SOFT answer turneth away wrath: but a grievous word stirreth up anger. Webster's Bible Translation A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. World English Bible A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. Young's Literal Translation A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger. Latin: Biblia Sacra Vulgata responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
 Anger Angry Bitter Cause Feelings Fury Gentle Grievous Harsh Raiseth Soft Stir Stirreth Stirs Turneth Turns Wrath
 Anger Angry Bitter Cause Feelings Fury Gentle Grievous Harsh Raiseth Soft Stir Stirreth Stirs Turned Turneth Turns Word Words Wrath
 Anger Angry Bitter Cause Feelings Fury Gentle Grievous Harsh Raiseth Soft Stir Stirreth Stirs Turned Turneth Turns Word Words WrathProverbs 15:1 Multilingual Bible Proverbes 15:1 French Proverbios 15:1 Biblia Paralela 箴 言 15:1 Chinese Bible |