| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Evil | רָ֑ע | ra; | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| plans | מַחְשְׁבֹ֣ות | mach·she·vo·vt | 4284 | thought, device | from chashab |
| are an abomination | תֹּועֲבַ֣ת | to·v·'a·vat | 8441 | abomination | from an unused word |
| to the LORD, | יְ֭הוָה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| But pleasant | נֹֽעַם׃ | no·'am. | 5278 | delightfulness, pleasantness | from naem |
| words | אִמְרֵי־ | im·rei- | 561 | speech, word | from amar |
| are pure. | וּ֝טְהֹרִ֗ים | u·te·ho·rim | 2889 | clean, pure | from taher |
| KJV Lexicon The thoughts machashabah (makh-ash-aw-baw') cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought. of the wicked ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). are an abomination tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. to the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. but the words of the pure tahowr (taw-hore') pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness). are pleasant no`am (no'-am) agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace -- beauty, pleasant(-ness). words 'emer (ay'-mer) something said -- answer, appointed unto him, saying, speech, word. |
New American Standard (©1995) Evil plans are an abomination to the LORD, But pleasant words are pure.King James Bible The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words. American King James Version The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words. American Standard Version Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words are pure. Darby Bible Translation The thoughts of the evil man are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant. English Revised Version Evil devices are an abomination to the LORD: but pleasant words are pure. Webster's Bible Translation The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words. World English Bible Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing. Young's Literal Translation An abomination to Jehovah are thoughts of wickedness, And pure are sayings of pleasantness. Latin: Biblia Sacra Vulgata abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
 Abomination Clean-hearted Designs Detests Devices Disgusting Evil Plans Pleasant Pleasantness Pleasing Pure Sayings Thoughts Wicked Wickedness
 Abomination Designs Detests Devices Disgusting Evil Plans Pleasant Pleasantness Pleasing Pure Sayings Thoughts Wicked Wickedness Words
 Abomination Designs Detests Devices Disgusting Evil Plans Pleasant Pleasantness Pleasing Pure Sayings Thoughts Wicked Wickedness WordsProverbs 15:26 Multilingual Bible Proverbes 15:26 French Proverbios 15:26 Biblia Paralela 箴 言 15:26 Chinese Bible |