Proverbs 16:14
<< Proverbs 16:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The furyחֲמַת־cha·mat-2534heat, ragefrom yacham
of a kingמֶ֥לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
is [like] messengersמַלְאֲכֵי־mal·'a·chei-4397a messengerfrom an unused word
of death,מָ֑וֶתma·vet;4194deathfrom muth
But a wiseחָכָ֣םcha·cham2450wisefrom chakam
manוְאִ֖ישׁve·'ish376manfrom an unused word
will appeaseיְכַפְּרֶֽנָּה׃ye·chap·pe·ren·nah.3722ato cover over, pacify, make propitiationdenominative verb from kopher
it.     
KJV Lexicon
The wrath
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
of a king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
is as messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
but a wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
will pacify
kaphar  (kaw-far')
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance
it
New American Standard (©1995)
The fury of a king is like messengers of death, But a wise man will appease it.

King James Bible
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

American King James Version
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

American Standard Version
The wrath of a king is as messengers of death; But a wise man will pacify it.

Darby Bible Translation
The fury of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it.

English Revised Version
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

Webster's Bible Translation
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

World English Bible
The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.

Young's Literal Translation
The fury of a king is messengers of death, And a wise man pacifieth it.

משלי 16:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חֲמַת־מֶ֥לֶךְ מַלְאֲכֵי־מָ֑וֶת וְאִ֖ישׁ חָכָ֣ם יְכַפְּרֶֽנָּה׃

משלי 16:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חמת־מלך מלאכי־מות ואיש חכם יכפרנה׃

משלי 16:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
חמת־מלך מלאכי־מות ואיש חכם יכפרנה׃

משלי 16:14 Hebrew Bible
חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit eam

Appease Death Fury King's Messenger Messengers News Pacifieth Pacify Peace Wise Wrath

Appease Death Fury King's Messenger Messengers News Pacifieth Pacify Peace Wise Wrath

Appease Death Fury King's Messenger Messengers News Pacifieth Pacify Peace Wise Wrath

Proverbs 16:14 Multilingual Bible

Proverbes 16:14 French

Proverbios 16:14 Biblia Paralela

箴 言 16:14 Chinese Bible