| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The fury | חֲמַת־ | cha·mat- | 2534 | heat, rage | from yacham |
| of a king | מֶ֥לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| is [like] messengers | מַלְאֲכֵי־ | mal·'a·chei- | 4397 | a messenger | from an unused word |
| of death, | מָ֑וֶת | ma·vet; | 4194 | death | from muth |
| But a wise | חָכָ֣ם | cha·cham | 2450 | wise | from chakam |
| man | וְאִ֖ישׁ | ve·'ish | 376 | man | from an unused word |
| will appease | יְכַפְּרֶֽנָּה׃ | ye·chap·pe·ren·nah. | 3722a | to cover over, pacify, make propitiation | denominative verb from kopher |
| it. | | | | | |
| KJV Lexicon The wrath chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). of a king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. is as messengers mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. of death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). but a wise chakam (khaw-kawm') wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man). man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) will pacify kaphar (kaw-far') to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance it |
New American Standard (©1995) The fury of a king is like messengers of death, But a wise man will appease it.King James Bible The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it. American King James Version The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it. American Standard Version The wrath of a king is as messengers of death; But a wise man will pacify it. Darby Bible Translation The fury of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it. English Revised Version The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it. Webster's Bible Translation The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it. World English Bible The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it. Young's Literal Translation The fury of a king is messengers of death, And a wise man pacifieth it. Latin: Biblia Sacra Vulgata indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit eam
 Appease Death Fury King's Messenger Messengers News Pacifieth Pacify Peace Wise Wrath
 Appease Death Fury King's Messenger Messengers News Pacifieth Pacify Peace Wise Wrath
 Appease Death Fury King's Messenger Messengers News Pacifieth Pacify Peace Wise WrathProverbs 16:14 Multilingual Bible Proverbes 16:14 French Proverbios 16:14 Biblia Paralela 箴 言 16:14 Chinese Bible |