Proverbs 16:5
<< Proverbs 16:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Everyoneכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
who is proud  1364high, exaltedfrom gabah
in heartלֵ֑בlev;3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
is an abominationתֹּועֲבַ֣תto·v·'a·vat8441abominationfrom an unused word
to the LORD;יְ֭הוָהYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Assuredly,יָ֥דyad3027handa prim. root
he will not be unpunished.יִנָּקֶֽה׃yin·na·keh.5352to be empty or cleana prim. root
KJV Lexicon
Every one that is proud
gabahh  (gaw-bawh')
lofty -- high, proud.
in heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
is an abomination
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
though hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
join in hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
he shall not be unpunished
naqah  (naw-kaw')
to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated
New American Standard (©1995)
Everyone who is proud in heart is an abomination to the LORD; Assuredly, he will not be unpunished.

King James Bible
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

American King James Version
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

American Standard Version
Every one that is proud in heart is an abomination to Jehovah: Though hand join in hand, he shall not be unpunished.

Darby Bible Translation
Every proud heart is an abomination to Jehovah: hand for hand, he shall not be held innocent.

English Revised Version
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

Webster's Bible Translation
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

World English Bible
Everyone who is proud in heart is an abomination to Yahweh: they shall certainly not be unpunished.

Young's Literal Translation
An abomination to Jehovah is every proud one of heart, Hand to hand he is not acquitted.

משלי 16:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תֹּועֲבַ֣ת יְ֭הוָה כָּל־גְּבַהּ־לֵ֑ב יָ֥ד לְ֝יָ֗ד לֹ֣א יִנָּקֶֽה׃

משלי 16:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תועבת יהוה כל־גבה־לב יד ליד לא ינקה׃

משלי 16:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תועבת יהוה כל־גבה־לב יד ליד לא ינקה׃

משלי 16:5 Hebrew Bible
תועבת יהוה כל גבה לב יד ליד לא ינקה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
abominatio Domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocens

Abomination Acquitted Arrogant Assured Assuredly Certainly Disgusting Free Heart Held Innocent Join Pride Proud Punishment Sure Though Unpunished

Abomination Acquitted Arrogant Assured Assuredly Detests Disgusting Free Hand Heart Held Join Pride Proud Punishment Sure Unpunished

Abomination Acquitted Arrogant Assured Assuredly Detests Disgusting Free Hand Heart Held Join Pride Proud Punishment Sure Unpunished

Proverbs 16:5 Multilingual Bible

Proverbes 16:5 French

Proverbios 16:5 Biblia Paralela

箴 言 16:5 Chinese Bible