| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | A joyful | מֵחַ | me·ach | 8056 | glad, joyful, merry | from samach |
| heart | לֵ֣ב | lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| is good | יֵיטִ֣ב | yei·tiv | 3190 | to be good, well, glad, or pleasing | a prim. root |
| medicine, | גֵּהָ֑ה | ge·hah; | 1456 | a healing, cure | from gahah |
| But a broken | נְ֝כֵאָ֗ה | ne·che·'ah | 5218b | stricken | from naka |
| spirit | וְר֥וּחַ | ve·ru·ach | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| dries | תְּיַבֶּשׁ־ | te·yab·besh- | 3001 | to be dry, dried up, or withered | a prim. root |
| up the bones. | גָּֽרֶם׃ | ga·rem. | 1634 | a bone, strength | from garam |
| KJV Lexicon A merry sameach (saw-may'-akh) blithe or gleeful -- (be) glad, joyful, (making) merry(-hearted), -ily), rejoice(-ing). heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect doeth good yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) like a medicine gehah (gay-haw') a cure -- medicine. but a broken nake' (naw-kay') smitten, i.e. (figuratively) afflicted -- broken, stricken, wounded. spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being drieth yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) the bones gerem (gheh'-rem) a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very -- bone, strong, top. |
New American Standard (©1995) A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.King James Bible A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. American King James Version A merry heart does good like a medicine: but a broken spirit dries the bones. American Standard Version A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones. Darby Bible Translation A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones. English Revised Version A merry heart is a good medicine: but a broken spirit drieth up the bones. Webster's Bible Translation A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. World English Bible A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. Young's Literal Translation A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone. Latin: Biblia Sacra Vulgata animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat ossa
 Body Bone Bones Broken Cheerful Crushed Downcast Dries Drieth Dry Glad Healing Healthy Heart Joyful Makes Medicine Merry Promoteth Rejoicing Smitten Spirit
 Body Bone Bones Broken Cheerful Crushed Downcast Dries Drieth Dry Glad Good Healing Healthy Heart Joyful Makes Medicine Merry Rejoicing Smitten Spirit
 Body Bone Bones Broken Cheerful Crushed Downcast Dries Drieth Dry Glad Good Healing Healthy Heart Joyful Makes Medicine Merry Rejoicing Smitten SpiritProverbs 17:22 Multilingual Bible Proverbes 17:22 French Proverbios 17:22 Biblia Paralela 箴 言 17:22 Chinese Bible |