New American Standard (©1995) It is also not good to fine the righteous, Nor to strike the noble for their uprightness.King James Bible Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity. American King James Version Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity. American Standard Version Also to punish the righteous is not good, Nor to smite the noble for their uprightness. Darby Bible Translation To punish a righteous man is not good, nor to strike nobles because of their uprightness. English Revised Version Also to punish the righteous is not good, nor to smite the noble for their uprightness. Webster's Bible Translation Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity. World English Bible Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity. Young's Literal Translation Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness. Latin: Biblia Sacra Vulgata non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudicat
 Blows Equity Fine Flog Impose Innocent Integrity Noble Nobles Officials Princes Punish Punishment Righteous Righteousness Smite Strike Upright Uprightness Wrong
 Blows Equity Fine Flog Good Impose Innocent Integrity Noble Nobles Officials Princes Punish Punishment Righteous Righteousness Smite Strike Upright Uprightness Wrong
 Blows Equity Fine Flog Good Impose Innocent Integrity Noble Nobles Officials Princes Punish Punishment Righteous Righteousness Smite Strike Upright Uprightness WrongProverbs 17:26 Multilingual Bible Proverbes 17:26 French Proverbios 17:26 Biblia Paralela 箴 言 17:26 Chinese Bible |