Proverbs 17:7
<< Proverbs 17:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Excellentיֶ֑תֶרye·ter;3499aremainder, excess, preeminencefrom yathar
speechשְׂפַת־se·fat-8193lip, speech, edgefrom an unused word
is not fittingנָאוָ֣הna·vah5000comely, seemlyfrom naah
for a fool,לְנָבָ֣לle·na·val5036foolish, senselessfrom nabal
Muchאַ֝֗ףaf637also, yeaa prim. conjunction
less  637also, yeaa prim. conjunction
are lyingשָֽׁקֶר׃sha·ker.8267deception, disappointment, falsehoodfrom an unused word
lipsשְׂפַת־se·fat-8193lip, speech, edgefrom an unused word
to a prince.לְנָדִ֥יבle·na·div5081inclined, generous, noblefrom nadab
KJV Lexicon
Excellent
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
speech
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
becometh
na'veh  (naw-veh')
suitable, or beautiful -- becometh, comely, seemly.
not a fool
nabal  (naw-bawl')
stupid; wicked (especially impious) -- fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person.
much less do lying
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
a prince
nadiyb  (naw-deeb')
voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) -- free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted).
New American Standard (©1995)
Excellent speech is not fitting for a fool, Much less are lying lips to a prince.

King James Bible
Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.

American King James Version
Excellent speech becomes not a fool: much less do lying lips a prince.

American Standard Version
Excellent speech becometh not a fool; Much less do lying lips a prince.

Darby Bible Translation
Excellent speech becometh not a vile man; how much less do lying lips a noble!

English Revised Version
Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.

Webster's Bible Translation
Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.

World English Bible
Arrogant speech isn't fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.

Young's Literal Translation
Not comely for a fool is a lip of excellency, Much less for a noble a lip of falsehood.

משלי 17:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹא־נָאוָ֣ה לְנָבָ֣ל שְׂפַת־יֶ֑תֶר אַ֝֗ף כִּֽי־לְנָדִ֥יב שְׂפַת־שָֽׁקֶר׃

משלי 17:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־נאוה לנבל שפת־יתר אף כי־לנדיב שפת־שקר׃

משלי 17:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־נאוה לנבל שפת־יתר אף כי־לנדיב שפת־שקר׃

משלי 17:7 Hebrew Bible
לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non decent stultum verba conposita nec principem labium mentiens

Arrogant Becometh Becoming Churl Comely Excellency Excellent Fair Falsehood Fine Fit Fitting Fool Foolish Isn't Less Lip Lips Lying Noble Overbearing Prince Ruler Speech Unsuited Vile Worse

Arrogant Churl Excellency Excellent Fair False. Falsehood Fine Fit Fitting Fool Foolish Less Lip Noble Overbearing Prince Ruler Speech Vile Words Worse

Arrogant Churl Excellency Excellent Fair False. Falsehood Fine Fit Fitting Fool Foolish Less Lip Noble Overbearing Prince Ruler Speech Vile Words Worse

Proverbs 17:7 Multilingual Bible

Proverbes 17:7 French

Proverbios 17:7 Biblia Paralela

箴 言 17:7 Chinese Bible