Proverbs 19:12
<< Proverbs 19:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The king'sמֶ֑לֶךְme·lech;4428kingfrom an unused word
wrathזַ֣עַףza·'af2197a storming, raging, ragefrom zaaph
is like the roaringנַ֣הַםna·ham5099growling (of a lion)from naham
of a lion,כַּ֭כְּפִירkak·ke·fir3715young lionof uncertain derivation
But his favorרְצֹונֹֽו׃re·tzo·v·nov.7522goodwill, favor, acceptance, willfrom ratsah
is like dewוּכְטַ֖לu·che·tal2919night mist, dewfrom an unused word
on the grass.עֵ֣שֶׂבe·sev6212aherb, herbagefrom an unused word
KJV Lexicon
The king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
wrath
za`aph  (zah'-af)
anger -- indignation, rage(-ing), wrath.
is as the roaring
naham  (nah'-ham)
a snarl -- roaring.
of a lion
kphiyr  (kef-eer')
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village.
but his favour
ratsown  (raw-tsone')
delight (especially as shown) -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
is as dew
tal  (tal)
dew (as covering vegetation) -- dew.
upon the grass
`eseb  (eh'seb)
grass (or any tender shoot) -- grass, herb.
New American Standard (©1995)
The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.

King James Bible
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

American King James Version
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew on the grass.

American Standard Version
The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.

Darby Bible Translation
The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

English Revised Version
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

Webster's Bible Translation
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass.

World English Bible
The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.

Young's Literal Translation
The wrath of a king is a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.

משלי 19:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נַ֣הַם כַּ֭כְּפִיר זַ֣עַף מֶ֑לֶךְ וּכְטַ֖ל עַל־עֵ֣שֶׂב רְצֹונֹֽו׃

משלי 19:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על־עשב רצונו׃

משלי 19:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על־עשב רצונו׃

משלי 19:12 Hebrew Bible
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על עשב רצונו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius

Approval Cry Dew Displeasure Favor Favour Good-will Grass Growl Growling Herb King's Lion Loud Rage Roar Roaring Wrath

Approval Cry Dew Displeasure Favor Favour Good-Will Grass Growl Growling Herb King's Lion Rage Roar Roaring Wrath Young

Approval Cry Dew Displeasure Favor Favour Good-Will Grass Growl Growling Herb King's Lion Rage Roar Roaring Wrath Young

Proverbs 19:12 Multilingual Bible

Proverbes 19:12 French

Proverbios 19:12 Biblia Paralela

箴 言 19:12 Chinese Bible