Proverbs 2:21
<< Proverbs 2:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For the uprightיְשָׁרִ֥יםye·sha·rim3477straight, rightfrom yashar
will liveיִשְׁכְּנוּ־yish·ke·nu-7931to settle down, abide, dwella prim. root
in the landאָ֑רֶץa·retz;776earth, landa prim. root
And the blamelessוּ֝תְמִימִ֗יםu·te·mi·mim8549complete, soundfrom tamam
will remainיִוָּ֥תְרוּyiv·va·te·ru3498to remain overa prim. root
in it;     
KJV Lexicon
For the upright
yashar  (yaw-shawr')
straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
shall dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and the perfect
tamiym  (taw-meem')
without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
shall remain
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
in it
New American Standard (©1995)
For the upright will live in the land And the blameless will remain in it;

King James Bible
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

American King James Version
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

American Standard Version
For the upright shall dwell in the land, And the perfect shall remain in it.

Darby Bible Translation
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;

English Revised Version
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

Webster's Bible Translation
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

World English Bible
For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.

Young's Literal Translation
For the upright do inhabit the earth, And the perfect are left in it,

משלי 2:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יְשָׁרִ֥ים יִשְׁכְּנוּ־אָ֑רֶץ וּ֝תְמִימִ֗ים יִוָּ֥תְרוּ בָֽהּ׃

משלי 2:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־ישרים ישכנו־ארץ ותמימים יותרו בה׃

משלי 2:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־ישרים ישכנו־ארץ ותמימים יותרו בה׃

משלי 2:21 Hebrew Bible
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea

Blameless Dwell Heritage Inhabit Integrity Perfect Upright Whole-hearted

Blameless Dwell Earth Good Heritage Inhabit Integrity Live Perfect Upright Whole-Hearted

Blameless Dwell Earth Good Heritage Inhabit Integrity Live Perfect Upright Whole-Hearted

Proverbs 2:21 Multilingual Bible

Proverbes 2:21 French

Proverbios 2:21 Biblia Paralela

箴 言 2:21 Chinese Bible