Proverbs 20:13
<< Proverbs 20:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Do not loveתֶּֽאֱהַ֣בte·'e·hav157to lovea prim. root
sleep,נָהnah8142sleepfrom yashen
orפֶּן־pen-6435lestof uncertain derivation
you will become poor;תִּוָּרֵ֑שׁtiv·va·resh;3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
Openפְּקַ֖חpe·kach6491bto open (eyes)a prim. root
your eyes,עֵינֶ֣יךָei·nei·cha5869an eyeof uncertain derivation
[and] you will be satisfiedשְֽׂבַֽע־se·va-7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
with food.לָֽחֶם׃la·chem.3899bread, foodfrom lacham
KJV Lexicon
Love
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
not sleep
shehah  (shay-naw')
sleep -- sleep.
lest thou come to poverty
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
open
paqach  (paw-kakh')
to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant -- open.
thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and thou shalt be satisfied
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
with bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
New American Standard (©1995)
Do not love sleep, or you will become poor; Open your eyes, and you will be satisfied with food.

King James Bible
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.

American King James Version
Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you shall be satisfied with bread.

American Standard Version
Love not sleep, let thou come to poverty; Open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.

Darby Bible Translation
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.

English Revised Version
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.

Webster's Bible Translation
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thy eyes, and thou shalt be satisfied with bread.

World English Bible
Don't love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.

Young's Literal Translation
Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes -- be satisfied with bread.

משלי 20:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תֶּֽאֱהַ֣ב נָה פֶּן־תִּוָּרֵ֑שׁ פְּקַ֖ח עֵינֶ֣יךָ שְֽׂבַֽע־לָֽחֶם׃

משלי 20:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תאהב נה פן־תורש פקח עיניך שבע־לחם׃

משלי 20:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אל־תאהב נה פן־תורש פקח עיניך שבע־לחם׃

משלי 20:13 Hebrew Bible
אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibus

Awake Bread Grow Lest Love Lover Open Plenty Poor Poverty Satisfied Sleep Spare Stay

Awake Bread Enough Eyes Food Grow Love Open Plenty Poor Poverty Satisfied Sleep Spare

Awake Bread Enough Eyes Food Grow Love Open Plenty Poor Poverty Satisfied Sleep Spare

Proverbs 20:13 Multilingual Bible

Proverbes 20:13 French

Proverbios 20:13 Biblia Paralela

箴 言 20:13 Chinese Bible