| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He who curses | מְ֭קַלֵּל | me·kal·lel | 7043 | to be slight, swift or trifling | a prim. root |
| his father | אָבִ֣יו | a·viv | 1 | father | from an unused word |
| or his mother, | וְאִמֹּ֑ו | ve·'im·mov; | 517 | a mother | from an unused word |
| His lamp | נֵ֝רֹ֗ו | ne·rov | 5216 | a lamp | from an unused word |
| will go | יִֽדְעַ֥ךְ | yid·'ach | 1846 | to go out, be extinguished | a prim. root |
| out in time | (בֶּאֱשׁ֥וּן | be·'e·shun | 380 | the pupil (of the eye) | from ish |
| of darkness. | חֹֽשֶׁךְ׃ | cho·shech. | 2822 | darkness, obscurity | from chashak |
| KJV Lexicon Whoso curseth qalal (kaw-lal') to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet. his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. or his mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. his lamp niyr (neer) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light -- candle, lamp, light. shall be put out da`ak (daw-ak') to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up -- be extinct, consumed, put out, quenched. in obscure 'iyshown (ee-shone') the little man of the eye; the pupil or ball; hence, the middle (of night) -- apple (of the eye), black, obscure. 'iyshown (ee-shone') the little man of the eye; the pupil or ball; hence, the middle (of night) -- apple (of the eye), black, obscure. darkness choshek (kho-shek') the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity. |
New American Standard (©1995) He who curses his father or his mother, His lamp will go out in time of darkness.King James Bible Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. American King James Version Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. American Standard Version Whoso curseth his father or his mother, His lamp shall be put out in blackness of darkness. Darby Bible Translation Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness. English Revised Version Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness. Webster's Bible Translation Whoever curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. World English Bible Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness. Young's Literal Translation Whoso is vilifying his father and his mother, Extinguished is his lamp in blackness of darkness. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris
 Anyone Blackest Blackness Curse Curses Curseth Darkness Extinguished Lamp Obscure Pitch Puts Snuffed Utter Vilifying
 Blackest Blackness Curse Curses Curseth Darkness Extinguished Lamp Mother Night Obscure Pitch Puts Snuffed Time Utter
 Blackest Blackness Curse Curses Curseth Darkness Extinguished Lamp Mother Night Obscure Pitch Puts Snuffed Time UtterProverbs 20:20 Multilingual Bible Proverbes 20:20 French Proverbios 20:20 Biblia Paralela 箴 言 20:20 Chinese Bible |