Proverbs 20:20
<< Proverbs 20:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He who cursesמְ֭קַלֵּלme·kal·lel7043to be slight, swift or triflinga prim. root
his fatherאָבִ֣יוa·viv1fatherfrom an unused word
or his mother,וְאִמֹּ֑וve·'im·mov;517a motherfrom an unused word
His lampנֵ֝רֹ֗וne·rov5216a lampfrom an unused word
will goיִֽדְעַ֥ךְyid·'ach1846to go out, be extinguisheda prim. root
out in time(בֶּאֱשׁ֥וּןbe·'e·shun380the pupil (of the eye)from ish
of darkness.חֹֽשֶׁךְ׃cho·shech.2822darkness, obscurityfrom chashak
KJV Lexicon
Whoso curseth
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
or his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
his lamp
niyr  (neer)
properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light -- candle, lamp, light.
shall be put out
da`ak  (daw-ak')
to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up -- be extinct, consumed, put out, quenched.
in obscure
'iyshown  (ee-shone')
the little man of the eye; the pupil or ball; hence, the middle (of night) -- apple (of the eye), black, obscure.
'iyshown  (ee-shone')
the little man of the eye; the pupil or ball; hence, the middle (of night) -- apple (of the eye), black, obscure.
darkness
choshek  (kho-shek')
the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity.
New American Standard (©1995)
He who curses his father or his mother, His lamp will go out in time of darkness.

King James Bible
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.

American King James Version
Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.

American Standard Version
Whoso curseth his father or his mother, His lamp shall be put out in blackness of darkness.

Darby Bible Translation
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness.

English Revised Version
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness.

Webster's Bible Translation
Whoever curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.

World English Bible
Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.

Young's Literal Translation
Whoso is vilifying his father and his mother, Extinguished is his lamp in blackness of darkness.

משלי 20:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מְ֭קַלֵּל אָבִ֣יו וְאִמֹּ֑ו יִֽדְעַ֥ךְ נֵ֝רֹ֗ו [בְּאִישֹׁון כ] (בֶּאֱשׁ֥וּן ק) חֹֽשֶׁךְ׃

משלי 20:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מקלל אביו ואמו ידעך נרו [באישון כ] (באשון ק) חשך׃

משלי 20:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מקלל אביו ואמו ידעך נרו [באישון כ] (באשון ק) חשך׃

משלי 20:20 Hebrew Bible
מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris

Anyone Blackest Blackness Curse Curses Curseth Darkness Extinguished Lamp Obscure Pitch Puts Snuffed Utter Vilifying

Blackest Blackness Curse Curses Curseth Darkness Extinguished Lamp Mother Night Obscure Pitch Puts Snuffed Time Utter

Blackest Blackness Curse Curses Curseth Darkness Extinguished Lamp Mother Night Obscure Pitch Puts Snuffed Time Utter

Proverbs 20:20 Multilingual Bible

Proverbes 20:20 French

Proverbios 20:20 Biblia Paralela

箴 言 20:20 Chinese Bible