| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Differing | אֶ֣בֶן | e·ven | 68 | a stone | a prim. root |
| weights | וָאָ֑בֶן | va·'a·ven; | 68 | a stone | a prim. root |
| are an abomination | תֹּועֲבַ֣ת | to·v·'a·vat | 8441 | abomination | from an unused word |
| to the LORD, | יְ֭הוָה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| And a false | מִרְמָ֣ה | mir·mah | 4820 | deceit, treachery | from ramah |
| scale | וּמֹאזְנֵ֖י | u·mo·ze·nei | 3976 | balances, scales | from azan |
| is not good. | טֹֽוב׃ | to·vv. | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| KJV Lexicon Divers weights 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). are an abomination tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and a false. mirmah (meer-maw') fraud -- craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery. balance mo'zen (mo-zane') (only in the dual) a pair of scales -- balances. is not good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun |
New American Standard (©1995) Differing weights are an abomination to the LORD, And a false scale is not good.King James Bible Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good. American King James Version Divers weights are an abomination to the LORD; and a false balance is not good. American Standard Version Diverse weights are an abomination to Jehovah; And a false balance is not good. Darby Bible Translation Divers weights are an abomination unto Jehovah; and a false balance is not good. English Revised Version Divers weights are an abomination to the LORD; and a false balance is not good. Webster's Bible Translation Divers weights are an abomination to the LORD; and a false balance is not good. World English Bible Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing. Young's Literal Translation An abomination to Jehovah are a stone and a stone, And balances of deceit are not good. Latin: Biblia Sacra Vulgata abominatio est apud Deum pondus et pondus statera dolosa non est bona
 Abomination Balance Balances Deceit Detests Differing Disgusting Dishonest Divers Diverse Please Pleasing Scale Scales Stone Unequal Weights
 Abomination Balance Balances Deceit Detests Differing Disgusting Dishonest Divers Diverse Good Please Pleasing Scale Scales Stone Unequal Weights
 Abomination Balance Balances Deceit Detests Differing Disgusting Dishonest Divers Diverse Good Please Pleasing Scale Scales Stone Unequal WeightsProverbs 20:23 Multilingual Bible Proverbes 20:23 French Proverbios 20:23 Biblia Paralela 箴 言 20:23 Chinese Bible |