| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He who guards | שֹׁמֵ֣ר | sho·mer | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| his mouth | פִּ֭יו | piv | 6310 | mouth | a prim. root |
| and his tongue, | וּלְשֹׁונֹ֑ו | u·le·sho·v·nov; | 3956 | tongue | from an unused word |
| Guards | שֹׁמֵ֖ר | sho·mer | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| his soul | נַפְשֹֽׁו׃ | naf·shov. | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| from troubles. | מִצָּרֹ֣ות | mi·tza·ro·vt | 6869a | straits, distress | fem. of tsar |
| KJV Lexicon Whoso keepeth shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. his mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to and his tongue lashown (law-shone') the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) keepeth shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. his soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) from troubles tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. |
New American Standard (©1995) He who guards his mouth and his tongue, Guards his soul from troubles.King James Bible Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. American King James Version Whoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles. American Standard Version Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles. Darby Bible Translation Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. English Revised Version Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. Webster's Bible Translation Whoever keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. World English Bible Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles. Young's Literal Translation Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
 Adversities Calamity Guards Keepeth Keeping Keeps Mouth Soul Tongue Trouble Troubles Watch
 Adversities Calamity Guards Keepeth Keeping Keeps Mouth Soul Tongue Trouble Troubles Watch
 Adversities Calamity Guards Keepeth Keeping Keeps Mouth Soul Tongue Trouble Troubles WatchProverbs 21:23 Multilingual Bible Proverbes 21:23 French Proverbios 21:23 Biblia Paralela 箴 言 21:23 Chinese Bible |