| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Do not rob | | | 1497 | to tear away, seize, rob | a prim. root |
| the poor | דָּ֭ל | dal | 1800b | low, weak, poor, thin | from dalal |
| because | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he is poor, | דַל־ | dal- | 1800b | low, weak, poor, thin | from dalal |
| Or crush | תְּדַכֵּ֖א | te·dak·ke | 1792 | to crush | a prim. root |
| the afflicted | עָנִ֣י | a·ni | 6041 | poor, afflicted, humble | from anah |
| at the gate; | בַשָּֽׁעַר׃ | va·sha·'ar. | 8179 | a gate | from an unused word |
| KJV Lexicon Rob gazal (gaw-zal') to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear. not the poor dal (dal) dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker. because he is poor dal (dal) dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker. neither oppress daka' (daw-kaw') to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. the afflicted `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. in the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). |
New American Standard (©1995) Do not rob the poor because he is poor, Or crush the afflicted at the gate;King James Bible Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: American King James Version Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: American Standard Version Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate: Darby Bible Translation Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate; English Revised Version Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate: Webster's Bible Translation Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: World English Bible Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy in court; Young's Literal Translation Rob not the poor because he is poor, And bruise not the afflicted in the gate. Latin: Biblia Sacra Vulgata non facias violentiam pauperi quia pauper est neque conteras egenum in porta
 Afflicted Bruise Court Cruel Crush Crushed Exploit Gate Judge Needy Ones Oppress Poor Property Rob Weak
 Afflicted Bruise Court Cruel Crush Crushed Exploit Gate Judge Needy Ones Oppress Poor Property Rob Weak
 Afflicted Bruise Court Cruel Crush Crushed Exploit Gate Judge Needy Ones Oppress Poor Property Rob WeakProverbs 22:22 Multilingual Bible Proverbes 22:22 French Proverbios 22:22 Biblia Paralela 箴 言 22:22 Chinese Bible |