Proverbs 23:26
<< Proverbs 23:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Giveתְּנָֽה־te·nah-5414to give, put, seta prim. root
me your heart,לִבְּךָ֣lib·be·cha3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
my son,בְנִ֣יve·ni1121sona prim. root
And let your eyesוְ֝עֵינֶ֗יךָve·'ei·nei·cha5869an eyeof uncertain derivation
delight(תִּצֹּֽרְנָהti·tzo·re·nah.7521to be pleased with, accept favorablya prim. root
in my ways.דְּרָכַ֥יde·ra·chai1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
KJV Lexicon
My son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me thine heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and let thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
observe
ratsah  (raw-tsaw')
to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
natsar  (naw-tsar')
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
my ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
New American Standard (©1995)
Give me your heart, my son, And let your eyes delight in my ways.

King James Bible
My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.

American King James Version
My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.

American Standard Version
My son, give me thy heart; And let thine eyes delight in my ways.

Darby Bible Translation
My son, give me thy heart, and let thine eyes observe my ways.

English Revised Version
My son, give me thine heart, and let thine eyes delight in my ways.

Webster's Bible Translation
My son, give me thy heart, and let thy eyes observe my ways.

World English Bible
My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.

Young's Literal Translation
Give, my son, thy heart to me, And let thine eyes watch my ways.

משלי 23:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תְּנָֽה־בְנִ֣י לִבְּךָ֣ לִ֑י וְ֝עֵינֶ֗יךָ דְּרָכַ֥י [תִּרְצֶנָה כ] (תִּצֹּֽרְנָה ׃ ק)

משלי 23:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תנה־בני לבך לי ועיניך דרכי [תרצנה כ] (תצרנה ׃ ק)

משלי 23:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תנה־בני לבך לי ועיניך דרכי [תרצנה כ] (תצרנה ׃ ק)

משלי 23:26 Hebrew Bible
תנה בני לבך לי ועיניך דרכי תרצנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodiant

Delight Heart Observe Watch

Delight Eyes Heart Observe Watch Ways

Delight Eyes Heart Observe Watch Ways

Proverbs 23:26 Multilingual Bible

Proverbes 23:26 French

Proverbios 23:26 Biblia Paralela

箴 言 23:26 Chinese Bible