Proverbs 25:17
<< Proverbs 25:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Let your footרַ֭גְלְךָrag·le·cha7272footof uncertain derivation
rarelyהֹקַ֣רho·kar3365to be precious, prized or appraiseda prim. root
be in your neighbor'sרֵעֶ֑ךָre·'e·cha;7453friend, companion, fellowfrom raah
house,מִבֵּ֣יתmib·beit1004a housea prim. root
Orפֶּן־pen-6435lestof uncertain derivation
he will become wearyיִ֝שְׂבָּעֲךָ֗yis·ba·'a·cha7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
of you and hateוּשְׂנֵאֶֽךָ׃u·se·ne·'e·cha.8130to hatea prim. root
you.     
KJV Lexicon
Withdraw
yaqar  (yaw-kar')
apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit) -- be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.
thy foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
from thy neighbour's
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
lest he be weary
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
of thee and so hate
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
thee
New American Standard (©1995)
Let your foot rarely be in your neighbor's house, Or he will become weary of you and hate you.

King James Bible
Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.

American King James Version
Withdraw your foot from your neighbor's house; lest he be weary of you, and so hate you.

American Standard Version
Let thy foot be seldom in thy neighbor's house, Lest he be weary of thee, and hate thee.

Darby Bible Translation
Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be weary of thee and hate thee.

English Revised Version
Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and hate thee.

Webster's Bible Translation
Withdraw thy foot from thy neighbor's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.

World English Bible
Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he be weary of you, and hate you.

Young's Literal Translation
Withdraw thy foot from thy neighbour's house, Lest he be satiated with thee, and have hated thee.

משלי 25:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹקַ֣ר רַ֭גְלְךָ מִבֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ פֶּן־יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗ וּשְׂנֵאֶֽךָ׃

משלי 25:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הקר רגלך מבית רעך פן־ישבעך ושנאך׃

משלי 25:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הקר רגלך מבית רעך פן־ישבעך ושנאך׃

משלי 25:17 Hebrew Bible
הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
subtrahe pedem tuum de domo proximi tui nequando satiatus oderit te

Feeling Foot Frequently Hate Hated Lest Neighbor's Neighbour's Rarely Sated Satiated Seldom Tired Weary Withdraw

Feeling Foot Frequently Hate Hated House Neighbor's Neighbour's Rarely Sated Satiated Seldom Tired Turned Weary Withdraw

Feeling Foot Frequently Hate Hated House Neighbor's Neighbour's Rarely Sated Satiated Seldom Tired Turned Weary Withdraw

Proverbs 25:17 Multilingual Bible

Proverbes 25:17 French

Proverbios 25:17 Biblia Paralela

箴 言 25:17 Chinese Bible