| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Let your foot | רַ֭גְלְךָ | rag·le·cha | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| rarely | הֹקַ֣ר | ho·kar | 3365 | to be precious, prized or appraised | a prim. root |
| be in your neighbor's | רֵעֶ֑ךָ | re·'e·cha; | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| house, | מִבֵּ֣ית | mib·beit | 1004 | a house | a prim. root |
| Or | פֶּן־ | pen- | 6435 | lest | of uncertain derivation |
| he will become weary | יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗ | yis·ba·'a·cha | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| of you and hate | וּשְׂנֵאֶֽךָ׃ | u·se·ne·'e·cha. | 8130 | to hate | a prim. root |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon Withdraw yaqar (yaw-kar') apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit) -- be (make) precious, be prized, be set by, withdraw. thy foot regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. from thy neighbour's rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) lest he be weary saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. of thee and so hate sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. thee |
New American Standard (©1995) Let your foot rarely be in your neighbor's house, Or he will become weary of you and hate you.King James Bible Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee. American King James Version Withdraw your foot from your neighbor's house; lest he be weary of you, and so hate you. American Standard Version Let thy foot be seldom in thy neighbor's house, Lest he be weary of thee, and hate thee. Darby Bible Translation Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be weary of thee and hate thee. English Revised Version Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and hate thee. Webster's Bible Translation Withdraw thy foot from thy neighbor's house; lest he be weary of thee, and so hate thee. World English Bible Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he be weary of you, and hate you. Young's Literal Translation Withdraw thy foot from thy neighbour's house, Lest he be satiated with thee, and have hated thee. Latin: Biblia Sacra Vulgata subtrahe pedem tuum de domo proximi tui nequando satiatus oderit te
 Feeling Foot Frequently Hate Hated Lest Neighbor's Neighbour's Rarely Sated Satiated Seldom Tired Weary Withdraw
 Feeling Foot Frequently Hate Hated House Neighbor's Neighbour's Rarely Sated Satiated Seldom Tired Turned Weary Withdraw
 Feeling Foot Frequently Hate Hated House Neighbor's Neighbour's Rarely Sated Satiated Seldom Tired Turned Weary WithdrawProverbs 25:17 Multilingual Bible Proverbes 25:17 French Proverbios 25:17 Biblia Paralela 箴 言 25:17 Chinese Bible |