| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He who tills | עֹבֵ֣ד | o·ved | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| his land | אַ֭דְמָתֹו | ad·ma·tov | 127 | ground, land | from the same as adam |
| will have | יִֽשְׂבַּֽע־ | yis·ba- | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| plenty | יִֽשְׂבַּֽע־ | yis·ba- | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| of food, | לָ֑חֶם | la·chem; | 3899 | bread, food | from lacham |
| But he who follows | וּמְרַדֵּ֥ף | u·me·rad·def | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| empty | רֵ֝קִ֗ים | re·kim | 7386 | empty, vain | from riq |
| [pursuits] will have | | | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| poverty | רִֽישׁ׃ | rish. | 7389 | poverty | from rush |
| in plenty. | | | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| KJV Lexicon He that tilleth `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. his land 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. shall have plenty saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. of bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. but he that followeth radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). after vain reyq (rake) empty; figuratively, worthless -- emptied(-ty), vain (fellow, man). persons shall have poverty enough reysh (raysh) poverty -- poverty. |
New American Standard (©1995) He who tills his land will have plenty of food, But he who follows empty pursuits will have poverty in plenty.King James Bible He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. American King James Version He that tills his land shall have plenty of bread: but he that follows after vain persons shall have poverty enough. American Standard Version He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain persons'shall have poverty enough. Darby Bible Translation He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough. English Revised Version He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. Webster's Bible Translation He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. World English Bible One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty. Young's Literal Translation Whoso is tilling his ground is satisfied with bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled with poverty. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui operatur terram suam saturabitur panibus qui sectatur otium replebitur egestate
 Abundance Abundant Bread Chases Empty Fantasies Fill Filled Followeth Follows Full Goes Good-for-nothing Ground Measure Persons Plenty Ploughing Poor Poverty Pursuing Pursuits Satisfied Tilleth Tilling Tills Vain Vanity Works Worthless
 Abundance Bread Chases Empty Enough Fantasies Fill Filled Followeth Follows Food Full Goes Good-For-Nothing Ground Measure Persons Plenty Ploughing Poor Poverty Pursuing Pursuits Satisfied Tilleth Tilling Tills Vain Vanity Works Worthless
 Abundance Bread Chases Empty Enough Fantasies Fill Filled Followeth Follows Food Full Goes Good-For-Nothing Ground Measure Persons Plenty Ploughing Poor Poverty Pursuing Pursuits Satisfied Tilleth Tilling Tills Vain Vanity Works WorthlessProverbs 28:19 Multilingual Bible Proverbes 28:19 French Proverbios 28:19 Biblia Paralela 箴 言 28:19 Chinese Bible |