Proverbs 29:15
<< Proverbs 29:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The rodשֵׁ֣בֶטshe·vet7626rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
and reproofוְ֭תֹוכַחַתve·to·v·cha·chat8433bargument, reprooffrom yakach
giveיִתֵּ֣ןyit·ten5414to give, put, seta prim. root
wisdom,חָכְמָ֑הcha·che·mah;2451wisdomfrom chakam
But a childוְנַ֥עַרve·na·'ar5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
who gets his own wayמְ֝שֻׁלָּ֗חme·shul·lach7971to senda prim. root
brings shameמֵבִ֥ישׁme·vish954to be ashameda prim. root
to his mother.אִמֹּֽו׃im·mov.517a motherfrom an unused word
KJV Lexicon
The rod
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
and reproof
towkechah  (to-kay-khaw')
chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) -- argument, chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, be (often) reproved.
give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
wisdom
chokmah  (khok-maw')
wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit.
but a child
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
left
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to himself bringeth his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
to shame
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
New American Standard (©1995)
The rod and reproof give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.

King James Bible
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

American King James Version
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.

American Standard Version
The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.

Darby Bible Translation
The rod and reproof give wisdom; but a child left to himself bringeth his mother to shame.

English Revised Version
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself causeth shame to his mother.

Webster's Bible Translation
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

World English Bible
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.

Young's Literal Translation
A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.

משלי 29:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שֵׁ֣בֶט וְ֭תֹוכַחַת יִתֵּ֣ן חָכְמָ֑ה וְנַ֥עַר מְ֝שֻׁלָּ֗ח מֵבִ֥ישׁ אִמֹּֽו׃

משלי 29:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃

משלי 29:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃

משלי 29:15 Hebrew Bible
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam

Bringeth Brings Cause Causes Causeth Child Correction Disgraces Gets Gives Guided Imparts Reproof Rod Shame Shaming Sharp Wisdom Youth

Cause Causes Causeth Child Correction Disgraces Gets Gives Guided Imparts Mother Reproof Rod Shame Shaming Sharp Way Wisdom Words Youth

Cause Causes Causeth Child Correction Disgraces Gets Gives Guided Imparts Mother Reproof Rod Shame Shaming Sharp Way Wisdom Words Youth

Proverbs 29:15 Multilingual Bible

Proverbes 29:15 French

Proverbios 29:15 Biblia Paralela

箴 言 29:15 Chinese Bible