Proverbs 29:17
<< Proverbs 29:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Correctיַסֵּ֣רyas·ser3256to discipline, chasten, admonisha prim. root
your son,בִּ֭נְךָbin·cha1121sona prim. root
and he will give you comfort;וִֽינִיחֶ֑ךָvi·ni·che·cha;5117to resta prim. root
He will also delightמַעֲדַנִּ֣יםma·'a·dan·nim4574a dainty (food), delightfrom the same as eden
your soul.לְנַפְשֶֽׁךָ׃le·naf·she·cha.5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
KJV Lexicon
Correct
yacar  (yaw-sar')
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
thy son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and he shall give thee rest
nuwach  (noo'-akh)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
yea he shall give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
delight
ma`adan  (mah-ad-awn')
a delicacy or (abstractly) pleasure (adverbially, cheerfully) -- dainty, delicately, delight.
unto thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
New American Standard (©1995)
Correct your son, and he will give you comfort; He will also delight your soul.

King James Bible
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

American King James Version
Correct your son, and he shall give you rest; yes, he shall give delight to your soul.

American Standard Version
Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.

Darby Bible Translation
Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.

English Revised Version
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

Webster's Bible Translation
Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.

World English Bible
Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.

Young's Literal Translation
Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.

משלי 29:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יַסֵּ֣ר בִּ֭נְךָ וִֽינִיחֶ֑ךָ וְיִתֵּ֖ן מַעֲדַנִּ֣ים לְנַפְשֶֽׁךָ׃ פ

משלי 29:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃ פ

משלי 29:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃ פ

משלי 29:17 Hebrew Bible
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae

Bring Chasten Chastise Comfort Correct Delight Delights Discipline Giveth Heart Peace Rest Soul Training Yea Yes

Chasten Chastise Comfort Correct Delight Delights Discipline Heart Peace Rest Soul Training

Chasten Chastise Comfort Correct Delight Delights Discipline Heart Peace Rest Soul Training

Proverbs 29:17 Multilingual Bible

Proverbes 29:17 French

Proverbios 29:17 Biblia Paralela

箴 言 29:17 Chinese Bible