| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Under | תַּֽחַת־ | ta·chat- | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| a slave | עֶ֭בֶד | e·ved | 5650 | slave, servant | from abad |
| when | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he becomes king, | יִמְלֹ֑וךְ | yim·lo·vch; | 4427a | to be or become king or queen, to reign | denominative verb from melek |
| And a fool | וְ֝נָבָ֗ל | ve·na·val | 5036 | foolish, senseless | from nabal |
| when | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he is satisfied | יִֽשְׂבַּֽע־ | yis·ba- | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| with food, | לָֽחֶם׃ | la·chem. | 3899 | bread, food | from lacham |
| KJV Lexicon For a servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. when he reigneth malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel and a fool nabal (naw-bawl') stupid; wicked (especially impious) -- fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person. when he is filled saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. with meat lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. |
New American Standard (©1995) Under a slave when he becomes king, And a fool when he is satisfied with food,King James Bible For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat; American King James Version For a servant when he reigns; and a fool when he is filled with meat; American Standard Version For a servant when he is king; And a fool when he is filled with food; Darby Bible Translation Under a servant when he reigneth, and a churl when he is filled with meat; English Revised Version For a servant when he is king; and a fool when he is filled with meat; Webster's Bible Translation For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with food. World English Bible For a servant when he is king; a fool when he is filled with food; Young's Literal Translation For a servant when he reigneth, And a fool when he is satisfied with bread, Latin: Biblia Sacra Vulgata per servum cum regnaverit per stultum cum saturatus fuerit cibo
 Becomes Bread Churl Filled Fool Full Increased Meat Reigneth Satisfied Sense Servant Slave Wealth
 Bread Churl Filled Food Fool Full Increased Meat Reigneth Satisfied Sense Servant Slave Wealth
 Bread Churl Filled Food Fool Full Increased Meat Reigneth Satisfied Sense Servant Slave WealthProverbs 30:22 Multilingual Bible Proverbes 30:22 French Proverbios 30:22 Biblia Paralela 箴 言 30:22 Chinese Bible |