| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The heart | לֵ֣ב | lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| of her husband | בַּעְלָ֑הּ | ba'·lah; | 1167 | owner, lord | from baal |
| trusts | בָּ֣טַח | ba·tach | 982 | to trust | a prim. root |
| in her, And he will have | יֶחְסָֽר׃ | yech·sar. | 2637 | to lack, need, be lacking, decrease | a prim. root |
| no | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| lack | | | 2637 | to lack, need, be lacking, decrease | a prim. root |
| of gain. | וְ֝שָׁלָ֗ל | ve·sha·lal | 7998 | a prey, spoil, plunder, booty | from shalal |
| KJV Lexicon The heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of her husband ba`al (bah'-al) a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of. doth safely trust batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. in her so that he shall have no need chacer (khaw-sare') to lack; by implication, to fail, want, lessen -- be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. of spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. |
New American Standard (©1995) The heart of her husband trusts in her, And he will have no lack of gain.King James Bible The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil. American King James Version The heart of her husband does safely trust in her, so that he shall have no need of spoil. American Standard Version The heart of her husband trusteth in her, And he shall have no lack of gain. Darby Bible Translation The heart of her husband confideth in her, and he shall have no lack of spoil. English Revised Version The heart of her husband trusteth in her, and he shall have no lack of gain. Webster's Bible Translation The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil. World English Bible The heart of her husband trusts in her. He shall have no lack of gain. Young's Literal Translation The heart of her husband hath trusted in her, And spoil he lacketh not. Latin: Biblia Sacra Vulgata beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebit
 Confidence Confideth Faith Full Gain Heart Husband Lack Lacketh Lacks Measure Nothing Profit Safely Spoil Trust Trusted Trusteth Trusts Value
 Confidence Confideth Faith Full Gain Heart Husband Lack Measure Need Profit Safely Spoil Trust Trusted Trusteth Trusts Value
 Confidence Confideth Faith Full Gain Heart Husband Lack Measure Need Profit Safely Spoil Trust Trusted Trusteth Trusts ValueProverbs 31:11 Multilingual Bible Proverbes 31:11 French Proverbios 31:11 Biblia Paralela 箴 言 31:11 Chinese Bible |