| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And you groan | וְנָהַמְתָּ֥ | ve·na·ham·ta | 5098 | to growl, groan | a prim. root |
| at your final end, | בְאַחֲרִיתֶ֑ךָ | ve·'a·cha·ri·te·cha; | 319 | the after-part, end | from achar |
| When your flesh | בְּ֝שָׂרְךָ֗ | be·sa·re·cha | 1320 | flesh | from basar |
| and your body | וּשְׁאֵרֶֽךָ׃ | u·she·'e·re·cha. | 7607 | flesh | from an unused word |
| are consumed; | בִּכְלֹ֥ות | bich·lo·vt | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| KJV Lexicon And thou mourn naham (naw-ham') to growl -- mourn, roar(-ing). at the last 'achariyth (akh-ar-eeth') the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. when thy flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. and thy body sh'er (sheh-ayr') flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood -- body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin). are consumed kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) | New American Standard (©1995) And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed;King James Bible And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, American King James Version And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed, American Standard Version And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed, Darby Bible Translation and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed; English Revised Version And thou mourn at thy latter end, when thy flesh and thy body are consumed, Webster's Bible Translation And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, World English Bible You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed, Young's Literal Translation And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food, Latin: Biblia Sacra Vulgata et gemas in novissimis quando consumpseris carnes et corpus tuum et dicas
 Body Consumed Consumption Final Flesh Full Grief Groan Hast Howled Latter Moan Mourn Spent Wasted
 Body Consumed Consumption End Final Flesh Food Full Grief Groan Howled Latter Moan Mourn Spent Wasted
 Body Consumed Consumption End Final Flesh Food Full Grief Groan Howled Latter Moan Mourn Spent WastedProverbs 5:11 Multilingual Bible Proverbes 5:11 French Proverbios 5:11 Biblia Paralela 箴 言 5:11 Chinese Bible | |
|
| |