Proverbs 5:20
<< Proverbs 5:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For whyוְלָ֤מָּהve·lam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
should you, my son,בְנִ֣יve·ni1121sona prim. root
be exhilaratedתִשְׁגֶּ֣הtish·geh7686to go astray, erra prim. root
with an adulteressבְזָרָ֑הve·za·rah;2114ato be a strangera prim. root
And embraceוּ֝תְחַבֵּ֗קu·te·chab·bek2263to clasp, embracea prim. root
the bosomחֵ֣קchek2436bosomfrom an unused word
of a foreigner?נָכְרִיָּֽה׃na·che·ri·yah.5237foreign, alienfrom the same as neker
KJV Lexicon
And why wilt thou my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
be ravished
shagah  (shaw-gaw')
to (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander.
with a strange woman
zuwr  (zoor)
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
and embrace
chabaq  (khaw-bak')
to clasp (the hands or in embrace) -- embrace, fold.;
the bosom
cheyq  (khake)
the bosom -- bosom, bottom, lap, midst, within.
of a stranger
nokriy  (nok-ree')
strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
New American Standard (©1995)
For why should you, my son, be exhilarated with an adulteress And embrace the bosom of a foreigner?

King James Bible
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

American King James Version
And why will you, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

American Standard Version
For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?

Darby Bible Translation
And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

English Revised Version
For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

Webster's Bible Translation
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

World English Bible
For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?

Young's Literal Translation
And why dost thou magnify thyself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman?

משלי 5:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלָ֤מָּה תִשְׁגֶּ֣ה בְנִ֣י בְזָרָ֑ה וּ֝תְחַבֵּ֗ק חֵ֣ק נָכְרִיָּֽה׃

משלי 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה׃

משלי 5:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה׃

משלי 5:20 Hebrew Bible
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quare seduceris fili mi ab aliena et foveris sinu alterius

Adulteress Adventuress Alien Arms Bosom Captivated Embrace Exhilarated Foreigner Infatuated Loose Magnify Man's Ravished Shouldest Strange Stranger Thyself Wife Wilt

Adulteress Adventuress Alien Arms Bosom Captivated Embrace Exhilarated Foreigner Infatuated Loose Magnify Ravished Shouldest Strange Stranger Thyself Way Wife Wilt

Adulteress Adventuress Alien Arms Bosom Captivated Embrace Exhilarated Foreigner Infatuated Loose Magnify Ravished Shouldest Strange Stranger Thyself Way Wife Wilt

Proverbs 5:20 Multilingual Bible

Proverbes 5:20 French

Proverbios 5:20 Biblia Paralela

箴 言 5:20 Chinese Bible