| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | She is boisterous | הֹמִיָּ֣ה | ho·mi·yah | 1993 | to murmur, growl, roar, be boisterous | a prim. root |
| and rebellious, | וְסֹרָ֑רֶת | ve·so·ra·ret; | 5637 | stubborn or rebellious | a prim. root. |
| Her feet | רַגְלֶֽיהָ׃ | rag·lei·ha. | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| do not remain | יִשְׁכְּנ֥וּ | yish·ke·nu | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| at home; | בְּ֝בֵיתָ֗הּ | be·vei·tah | 1004 | a house | a prim. root |
| KJV Lexicon She is loud hamah (haw-maw') to make a loud sound like Engl. hum); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor and stubborn carar (saw-rar') to turn away, i.e. (morally) be refractory -- away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew. her feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. abide shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). not in her house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
New American Standard (©1995) She is boisterous and rebellious, Her feet do not remain at home;King James Bible (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house: American King James Version (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house: American Standard Version She is clamorous and wilful; Her feet abide not in her house: Darby Bible Translation She is clamorous and unmanageable; her feet abide not in her house: English Revised Version She is clamorous, and wilful; her feet abide not in her house: Webster's Bible Translation (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house: World English Bible She is loud and defiant. Her feet don't stay in her house. Young's Literal Translation Noisy she is, and stubborn, In her house her feet rest not. Latin: Biblia Sacra Vulgata quietis inpatiens nec valens in domo consistere pedibus suis
 Abide Boisterous Clamorous Defiant Full Home Loud Noise Noisy Rebellious Rest Riotous Stay Stubborn Uncontrolled Unmanageable Wayward Wilful
 Abide Boisterous Clamorous Defiant Feet Full Home House Loud Noise Noisy Rebellious Rest Riotous Stubborn Uncontrolled Unmanageable Wayward Wilful
 Abide Boisterous Clamorous Defiant Feet Full Home House Loud Noise Noisy Rebellious Rest Riotous Stubborn Uncontrolled Unmanageable Wayward WilfulProverbs 7:11 Multilingual Bible Proverbes 7:11 French Proverbios 7:11 Biblia Paralela 箴 言 7:11 Chinese Bible |