Proverbs 8:21
<< Proverbs 8:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
To endowלְהַנְחִ֖ילle·han·chil5157to get or take as a possessiondenominative verb from nachalah
those who loveאֹהֲבַ֥יo·ha·vai157to lovea prim. root
me with wealth,יֵ֑שׁyesh;3426being, substance, existence, isof uncertain derivation
That I may fillאֲמַלֵּֽא׃a·mal·le.4390to be full, to filla prim. root
their treasuries.וְאֹצְרֹ֖תֵיהֶ֣םve·'o·tze·ro·tei·hem214treasure, store, a treasury, storehousefrom atsar
KJV Lexicon
That I may cause those that love
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
me to inherit
nachal  (naw-khal')
to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
substance
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
and I will fill
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
their treasures
'owtsar  (o-tsaw')
a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
New American Standard (©1995)
To endow those who love me with wealth, That I may fill their treasuries.

King James Bible
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

American King James Version
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

American Standard Version
That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.

Darby Bible Translation
that I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasuries.

English Revised Version
That I may cause those that love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries.

Webster's Bible Translation
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

World English Bible
That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.

Young's Literal Translation
To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.

משלי 8:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְהַנְחִ֖יל אֹהֲבַ֥י ׀ יֵ֑שׁ וְאֹצְרֹ֖תֵיהֶ֣ם אֲמַלֵּֽא׃ פ

משלי 8:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
להנחיל אהבי ׀ יש ואצרתיהם אמלא׃ פ

משלי 8:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
להנחיל אהבי ׀ יש ואצרתיהם אמלא׃ פ

משלי 8:21 Hebrew Bible
להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut ditem diligentes me et thesauros eorum repleam

Cause Endow Endowing Fill Filling Full Heritage Inherit Love Lovers Making Store-houses Substance Treasures Treasuries Wealth Yea

Bestowing Cause Endow Fill Filling Full Heritage Inherit Love Making Store-Houses Substance Treasures Treasuries Wealth

Bestowing Cause Endow Fill Filling Full Heritage Inherit Love Making Store-Houses Substance Treasures Treasuries Wealth

Proverbs 8:21 Multilingual Bible

Proverbes 8:21 French

Proverbios 8:21 Biblia Paralela

箴 言 8:21 Chinese Bible