| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For my mouth | חִכִּ֑י | chik·ki; | 2441 | palate, roof of the mouth, gums | of uncertain derivation |
| will utter | יֶהְגֶּ֣ה | yeh·geh | 1897 | to moan, growl, utter, speak, muse | a prim. root |
| truth; | אֱ֭מֶת | e·met | 571 | firmness, faithfulness, truth | from aman |
| And wickedness | רֶֽשַׁע׃ | re·sha. | 7562 | wickedness | from the same as rasha |
| is an abomination | וְתֹועֲבַ֖ת | ve·to·v·'a·vat | 8441 | abomination | from an unused word |
| to my lips. | שְׂפָתַ֣י | se·fa·tai | 8193 | lip, speech, edge | from an unused word |
| KJV Lexicon For my mouth chek (khake) the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing) -- (roof of the) mouth, taste. shall speak hagah (daw-gaw') to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter. truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. and wickedness resha` (reh'-shah) a wrong (especially moral) -- iniquity, wicked(-ness). is an abomination tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. to my lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
New American Standard (©1995) "For my mouth will utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.King James Bible For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips. American King James Version For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips. American Standard Version For my mouth shall utter truth; And wickedness is an abomination to my lips. Darby Bible Translation For my palate shall meditate truth, and wickedness is an abomination to my lips. English Revised Version For my mouth shall utter truth; and wickedness is an abomination to my lips. Webster's Bible Translation For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips. World English Bible For my mouth speaks truth. Wickedness is an abomination to my lips. Young's Literal Translation For truth doth my mouth utter, And an abomination to my lips is wickedness. Latin: Biblia Sacra Vulgata veritatem meditabitur guttur meum et labia mea detestabuntur impium
 Abomination TRUE Detest Disgusting Faith Goes Lips Meditate Mouth Palate Speak Speaks Truth Utter Wickedness
 Abomination Detest Disgusting Faith Goes Good Lips Meditate Mouth Palate Speak Speaks True. Truth Utter Wickedness
 Abomination Detest Disgusting Faith Goes Good Lips Meditate Mouth Palate Speak Speaks True. Truth Utter WickednessProverbs 8:7 Multilingual Bible Proverbes 8:7 French Proverbios 8:7 Biblia Paralela 箴 言 8:7 Chinese Bible |