Psalm 1:3
<< Psalm 1:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He will be like a treeכְּעֵץ֮ke·'etz6086tree, trees, woodfrom an unused word
[firmly] plantedשָׁת֪וּלsha·tul8362to transplanta prim. root
by streamsפַּלְגֵ֫יpal·gei6388a channel, canalfrom palag
of water,מָ֥יִםma·yim4325waters, watera prim. root
Whichאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
yieldsיִתֵּ֬ןyit·ten5414to give, put, seta prim. root
its fruitפִּרְיֹ֨וpir·yov6529fruitfrom parah
in its seasonבְּעִתֹּ֗וbe·'it·tov6256timeprobably from anah
And its leafוְעָלֵ֥הוּve·'a·le·hu5929leaf, leafagefrom alah
does not wither;יִבֹּ֑ולyib·bo·vl;5034bto sink or drop down, languish, fadea prim. root
And in whateverוְכֹ֖לve·chol3605the whole, allfrom kalal
he does,יַעֲשֶׂ֣הya·'a·seh6213ado, makea prim. root
he prospers.יַצְלִֽיחַ׃yatz·li·ach.6743bto advance, prospera prim. root
KJV Lexicon
And he shall be like a tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
planted
shathal  (shaw-thal')
to transplant -- plant.
by the rivers
peleg  (peh'-leg)
a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation) -- river, stream.
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
that bringeth forth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
his fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
in his season
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
his leaf
`aleh  (aw-leh')
a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage -- branch, leaf.
also shall not wither
nabel  (naw-bale')
to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace
and whatsoever he doeth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
shall prosper
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
New American Standard (©1995)
He will be like a tree firmly planted by streams of water, Which yields its fruit in its season And its leaf does not wither; And in whatever he does, he prospers.

King James Bible
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.

American King James Version
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatever he does shall prosper.

American Standard Version
And he shall be like a tree planted by the streams of water, That bringeth forth its fruit in its season, Whose leaf also doth not wither; And whatsoever he doeth shall prosper.

Darby Bible Translation
And he is as a tree planted by brooks of water, which giveth its fruit in its season, and whose leaf fadeth not; and all that he doeth prospereth.

English Revised Version
And he shall be like a tree planted by the streams of water, that bringeth forth its fruit in its season, whose leaf also doth not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.

Webster's Bible Translation
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth its fruit in season; its leaf also shall not wither; and whatever he doeth shall prosper.

World English Bible
He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.

Young's Literal Translation
And he hath been as a tree, Planted by rivulets of water, That giveth its fruit in its season, And its leaf doth not wither, And all that he doth he causeth to prosper.

תהילים 1:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְֽהָיָ֗ה כְּעֵץ֮ שָׁת֪וּל עַֽל־פַּלְגֵ֫י מָ֥יִם אֲשֶׁ֤ר פִּרְיֹ֨ו ׀ יִתֵּ֬ן בְּעִתֹּ֗ו וְעָלֵ֥הוּ לֹֽא־יִבֹּ֑ול וְכֹ֖ל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֣ה יַצְלִֽיחַ׃

תהילים 1:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה כעץ שתול על־פלגי מים אשר פריו ׀ יתן בעתו ועלהו לא־יבול וכל אשר־יעשה יצליח׃

תהילים 1:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה כעץ שתול על־פלגי מים אשר פריו ׀ יתן בעתו ועלהו לא־יבול וכל אשר־יעשה יצליח׃

תהילים 1:3 Hebrew Bible
והיה כעץ שתול על פלגי מים אשר פריו יתן בעתו ועלהו לא יבול וכל אשר יעשה יצליח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erit tamquam lignum transplantatum iuxta rivulos aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omne quod fecerit prosperabitur

Bringeth Brings Brooks Causeth Fadeth Firmly Forth Fruit Gives Giveth Green Leaf Leaves Planted Prosper Prospereth Prospers Rivers Rivulets Season Streams Tree Undertakings Whatever Whatsoever Wither Yields

Brooks Causeth Fadeth Firmly Forth Fruit Gives Green Leaf Planted Prosper Prospereth Prospers Right Rivers Season Streams Time Tree Undertakings Water Whatever Whatsoever Wither Yields

Brooks Causeth Fadeth Firmly Forth Fruit Gives Green Leaf Planted Prosper Prospereth Prospers Right Rivers Season Streams Time Tree Undertakings Water Whatever Whatsoever Wither Yields

Psalm 1:3 Multilingual Bible

Psaume 1:3 French

Salmos 1:3 Biblia Paralela

詩 篇 1:3 Chinese Bible