Psalm 10:14
<< Psalm 10:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You have seenרָאִ֡תָהra·'i·tah7200to seea prim. root
[it], for You have beheldתַּבִּיט֮tab·bit5027to looka prim. root
mischiefעָ֘מָ֤לa·mal5999trouble, labor, toilfrom amal
and vexationוָכַ֨עַסva·cha·'as3708avexation, angerfrom kaas
to takeלָתֵ֪תla·tet5414to give, put, seta prim. root
it into Your hand.בְּיָ֫דֶ֥ךָbe·ya·de·cha3027handa prim. root
The unfortunateחֵלֶ֑כָהche·le·chah;2489hapless, unfortunatefrom an unused word
commitsיַעֲזֹ֣בya·'a·zov5800ato leave, forsake, loosea prim. root
[himself] to You; You have beenהָיִ֬יתָha·yi·ta1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
the helperעֹוזֵֽר׃o·v·zer.5826to help, succora prim. root
of the orphan.יָ֝תֹ֗וםya·to·vm3490an orphanfrom an unused word
KJV Lexicon
Thou hast seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it for thou beholdest
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
mischief
`amal  (aw-mawl')
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
and spite
ka`ac  (kah'-as)
vexation -- anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, sore, sorrow, spite, wrath.
to requite
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it with thy hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
the poor
chelka'  (khay-lek-aw')
a wretch, i.e. unfortunate -- poor.
committeth
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
himself unto thee thou art the helper
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
of the fatherless
yathowm  (yaw-thome')
a bereaved person -- fatherless (child), orphan.
New American Standard (©1995)
You have seen it, for You have beheld mischief and vexation to take it into Your hand. The unfortunate commits himself to You; You have been the helper of the orphan.

King James Bible
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.

American King James Version
You have seen it; for you behold mischief and spite, to requite it with your hand: the poor commits himself to you; you are the helper of the fatherless.

American Standard Version
Thou hast seen it ; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth himself unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless.

Darby Bible Translation
Thou hast seen it, for thou thyself beholdest trouble and vexation, to requite by thy hand. The wretched committeth himself unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.

English Revised Version
Thon hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to take it into thy hand: the helpless committeth himself unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.

Webster's Bible Translation
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself to thee; thou art the helper of the fatherless.

World English Bible
But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.

Young's Literal Translation
Thou hast seen, For Thou perverseness and anger beholdest; By giving into Thy hand, On Thee doth the afflicted leave it, Of the fatherless Thou hast been an helper.

תהילים 10:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רָאִ֡תָה כִּֽי־אַתָּ֤ה ׀ עָ֘מָ֤ל וָכַ֨עַס ׀ תַּבִּיט֮ לָתֵ֪ת בְּיָ֫דֶ֥ךָ עָ֭לֶיךָ יַעֲזֹ֣ב חֵלֶ֑כָה יָ֝תֹ֗ום אַתָּ֤ה ׀ הָיִ֬יתָ עֹוזֵֽר׃

תהילים 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ראתה כי־אתה ׀ עמל וכעס ׀ תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה ׀ היית עוזר׃

תהילים 10:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ראתה כי־אתה ׀ עמל וכעס ׀ תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה ׀ היית עוזר׃

תהילים 10:14 Hebrew Bible
ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-35) vides quia tu laborem et furorem respicis ut detur in manu tua tibi relinquuntur fortes tui pupillo tu es factus adiutor

Afflicted Anger Beheld Beholdest Child Commits Committeth Consider Faith Fatherless Giving Grief Hands Hapless Hast Helper Helpless Leave Mayest Mischief Note Orphan Perverseness Poor Puts Requite Sorrow Spite Thyself Trouble Unfortunate Vexation Victim Wretched Yea

Afflicted Anger Beheld Beholdest Child Commits Committeth Consider Eyes Faith Fatherless Grief Hand Hands Help Helper Helpless Leave Mayest Mischief Note Perverseness Poor Puts Requite Sorrow Spite Thyself Trouble Unfortunate Vexation Victim Wretched

Afflicted Anger Beheld Beholdest Child Commits Committeth Consider Eyes Faith Fatherless Grief Hand Hands Help Helper Helpless Leave Mayest Mischief Note Perverseness Poor Puts Requite Sorrow Spite Thyself Trouble Unfortunate Vexation Victim Wretched

Psalm 10:14 Multilingual Bible

Psaume 10:14 French

Salmos 10:14 Biblia Paralela

詩 篇 10:14 Chinese Bible