| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to himself, | בְּ֭לִבֹּו | be·lib·bov | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| "I will not be moved; | אֶמֹּ֑וט | em·mo·vt; | 4131 | to totter, shake, slip | a prim. root |
| Throughout all | לְדֹ֥ר | le·dor | 1755 | period, generation, dwelling | from dur |
| generations | וָ֝דֹ֗ר | va·dor | 1755 | period, generation, dwelling | from dur |
| I will not be in adversity." | בְרָֽע׃ | ve·ra. | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| KJV Lexicon He hath said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) in his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect I shall not be moved mowt (mote) to waver; by implication, to slip, shake, fall -- be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip. for I shall never dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. be in adversity ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). |
New American Standard (©1995) He says to himself, "I will not be moved; Throughout all generations I will not be in adversity."King James Bible He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity. American King James Version He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity. American Standard Version He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity. Darby Bible Translation He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity. English Revised Version He saith in his heart, I shall not be moved: to all generations I shall not be in adversity. Webster's Bible Translation He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity. World English Bible He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble." Young's Literal Translation He hath said in his heart, 'I am not moved,' To generation and generation not in evil. Latin: Biblia Sacra Vulgata (9-27) loquitur in corde suo non movebor in generatione et generatione ero sine malo
 Adversity Always Evil Generation Generations Happy Heart I'll Meet Moved Nothing Says Shake Shaken Thinks Throughout Trouble
 Adversity Always Evil Generation Generations Happy Heart I'll Meet Moved Shake Shaken Thinks Throughout Trouble
 Adversity Always Evil Generation Generations Happy Heart I'll Meet Moved Shake Shaken Thinks Throughout TroublePsalm 10:6 Multilingual Bible Psaume 10:6 French Salmos 10:6 Biblia Paralela 詩 篇 10:6 Chinese Bible |