Psalm 100:3
<< Psalm 100:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Knowדְּע֗וּde·'u3045to knowa prim. root
that the LORDיְהוָה֮Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Himselfה֤וּאhu1931he, she, ita prim. pronoun
is God;אֱלֹ֫הִ֥יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
It is He who has madeעָ֭שָׂנוּa·sa·nu6213ado, makea prim. root
us, and not we ourselves;אֲנַ֑חְנוּa·nach·nu;587wea prim. pronoun
[We are] His peopleעַ֝מֹּ֗וam·mov5971apeoplefrom an unused word
and the sheepוְצֹ֣אןve·tzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
of His pasture.מַרְעִיתֹֽו׃mar·'i·tov.4830a pasturing, shepherding, pasturagefrom raah
KJV Lexicon
Know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
ye that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
he is God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
it is he that hath made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
us and not we ourselves we are his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and the sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
of his pasture
mir`iyth  (meer-eeth')
pasturage; concretely, a flock -- flock, pasture.
New American Standard (©1995)
Know that the LORD Himself is God; It is He who has made us, and not we ourselves; We are His people and the sheep of His pasture.

King James Bible
Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

American King James Version
Know you that the LORD he is God: it is he that has made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

American Standard Version
Know ye that Jehovah, he is God: It is he that hath made us, and we are his; We are his people, and the sheep of his pasture.

Darby Bible Translation
Know that Jehovah is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

English Revised Version
Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.

Webster's Bible Translation
Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

World English Bible
Know that Yahweh, he is God. It is he who has made us, and we are his. We are his people, and the sheep of his pasture.

Young's Literal Translation
Know that Jehovah He is God, He made us, and we are His, His people -- and the flock of His pasture.

תהילים 100:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דְּע֗וּ כִּֽי־יְהוָה֮ ה֤וּא אֱלֹ֫הִ֥ים הֽוּא־עָ֭שָׂנוּ [וְלֹא כ] (וְלֹ֣ו ק) אֲנַ֑חְנוּ עַ֝מֹּ֗ו וְצֹ֣אן מַרְעִיתֹֽו׃

תהילים 100:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דעו כי־יהוה הוא אלהים הוא־עשנו [ולא כ] (ולו ק) אנחנו עמו וצאן מרעיתו׃

תהילים 100:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
דעו כי־יהוה הוא אלהים הוא־עשנו [ולא כ] (ולו ק) אנחנו עמו וצאן מרעיתו׃

תהילים 100:3 Hebrew Bible
דעו כי יהוה הוא אלהים הוא עשנו ולא אנחנו עמו וצאן מרעיתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(99-2) servite Domino in laetitia ingredimini coram eo in laude

Flock Gives Ourselves Pasture Sheep

Flock Food Gives His Ourselves Pasture Sheep

Flock Food Gives His Ourselves Pasture Sheep

Psalm 100:3 Multilingual Bible

Psaume 100:3 French

Salmos 100:3 Biblia Paralela

詩 篇 100:3 Chinese Bible