Psalm 102:18
<< Psalm 102:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
This  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
will be writtenתִּכָּ֣תֶבtik·ka·tev3789to writea prim. root
for the generationלְדֹ֣ורle·do·vr1755period, generation, dwellingfrom dur
to come,אַחֲרֹ֑וןa·cha·ro·vn;314coming after or behindfrom achar
That a peopleוְעַ֥םve·'am5971apeoplefrom an unused word
yet to be createdנִ֝בְרָ֗אniv·ra1254ato shape, createa prim. root
may praiseיְהַלֶּל־ye·hal·lel-1984bto be boastful, to priasea prim. root
the LORD.יָֽהּ׃yah.3050the name of the God of Israelcontr. from Yhvh
KJV Lexicon
This shall be written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
for the generation
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
to come
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which shall be created
bara'  (baw-raw')
(absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) -- choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
shall praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
the LORD
Yahh  (yaw)
Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah.
New American Standard (©1995)
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.

King James Bible
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.

American King James Version
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.

American Standard Version
This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah.

Darby Bible Translation
This shall be written for the generation to come; and a people that shall be created shall praise Jah:

English Revised Version
This shall be written for the generation to come: and a people which shall be created shall praise the LORD.

Webster's Bible Translation
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.

World English Bible
This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise Yah.

Young's Literal Translation
This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.

תהילים 102:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תִּכָּ֣תֶב זֹ֭את לְדֹ֣ור אַחֲרֹ֑ון וְעַ֥ם נִ֝בְרָ֗א יְהַלֶּל־יָֽהּ׃

תהילים 102:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תכתב זאת לדור אחרון ועם נברא יהלל־יה׃

תהילים 102:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תכתב זאת לדור אחרון ועם נברא יהלל־יה׃

תהילים 102:18 Hebrew Bible
תכתב זאת לדור אחרון ועם נברא יהלל יה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(101-18) respexit ad orationem vacui et non dispexit orationem eorum

Created Future Generation Jah Later Praise Recorded Unborn Writing Written Yah Yet

Created Future Generation Jah Later Praise Recorded Unborn Writing Written Yah

Created Future Generation Jah Later Praise Recorded Unborn Writing Written Yah

Psalm 102:18 Multilingual Bible

Psaume 102:18 French

Salmos 102:18 Biblia Paralela

詩 篇 102:18 Chinese Bible