Psalm 103:15
<< Psalm 103:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
As for man,  582man, mankindfrom an unused word
his daysיָמָ֑יוya·mav;3117daya prim. root
are like grass;כֶּחָצִ֣ירke·cha·tzir2682green grass, herbagefrom an unused word
As a flowerכְּצִ֥יץke·tzitz6731ba blossom, flower, shining thingfrom tsuts
of the field,הַ֝שָּׂדֶ֗הhas·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
soכֵּ֣ןken3651so, thusa prim. adverb
he flourishes.יָצִֽיץ׃ya·tzitz.6692ato blossom, shine, sparklea prim. root
KJV Lexicon
As for man
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
his days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
are as grass
chatsiyr  (khaw-tseer')
grass; also a leek (collectively) -- grass, hay, herb, leek.
as a flower
tsiyts  (tseets)
glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air) -- blossom, flower, plate, wing.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
so he flourisheth
tsuwts  (tsoots)
to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish) -- bloom, blossom, flourish, shew self.
New American Standard (©1995)
As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.

King James Bible
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

American King James Version
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes.

American Standard Version
As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.

Darby Bible Translation
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth:

English Revised Version
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth.

Webster's Bible Translation
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

World English Bible
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.

Young's Literal Translation
Mortal man! as grass are his days, As a flower of the field so he flourisheth;

תהילים 103:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֱ֭נֹושׁ כֶּחָצִ֣יר יָמָ֑יו כְּצִ֥יץ הַ֝שָּׂדֶ֗ה כֵּ֣ן יָצִֽיץ׃

תהילים 103:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃

תהילים 103:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃

תהילים 103:15 Hebrew Bible
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(102-14) ipse enim novit plasmationem nostram recordatus est quia pulvis sumus

Beautiful Field Flourishes Flourisheth Flower Grass Growth Mortal

Beautiful Field Flourishes Flourisheth Flower Grass Growth Mortal

Beautiful Field Flourishes Flourisheth Flower Grass Growth Mortal

Psalm 103:15 Multilingual Bible

Psaume 103:15 French

Salmos 103:15 Biblia Paralela

詩 篇 103:15 Chinese Bible