| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | You hide | תַּסְתִּ֥יר | tas·tir | 5641 | to hide, conceal | a prim. root |
| Your face, | פָּנֶיךָ֮ | pa·nei·cha | 6440 | face, faces | from panah |
| they are dismayed; | יִֽבָּהֵ֫ל֥וּן | yib·ba·he·lun | 926 | to disturb, terrify | a prim. root |
| You take away | תֹּסֵ֣ף | to·sef | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| their spirit, | ר֭וּחָם | ru·cham | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| they expire | יִגְוָע֑וּן | yig·va·'un; | 1478 | to expire, perish, die | a prim. root |
| And return | יְשׁוּבֽוּן׃ | ye·shu·vun. | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to their dust. | עֲפָרָ֥ם | a·fa·ram | 6083 | dry earth, dust | from an unused word |
| KJV Lexicon Thou hidest cathar (saw-thar') to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely. thy face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) they are troubled bahal (baw-hal') to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously thou takest away 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove their breath ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being they die gava` (gaw-vah') to breathe out, i.e. (by implication) expire -- die, be dead, give up the ghost, perish. and return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to their dust `aphar (aw-fawr') dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. | New American Standard (©1995) You hide Your face, they are dismayed; You take away their spirit, they expire And return to their dust.King James Bible Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust. American King James Version You hide your face, they are troubled: you take away their breath, they die, and return to their dust. American Standard Version Thou hidest thy face, they are troubled; Thou takest away their breath, they die, And return to their dust. Darby Bible Translation Thou hidest thy face, they are troubled; thou takest away their breath, they expire and return to their dust. English Revised Version Thou hidest thy face, they are troubled; thou takest away their breath they die, and return to their dust. Webster's Bible Translation Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust. World English Bible You hide your face: they are troubled; you take away their breath: they die, and return to the dust. Young's Literal Translation Thou hidest Thy face -- they are troubled, Thou gatherest their spirit -- they expire, And unto their dust they turn back. Latin: Biblia Sacra Vulgata (103-28) dante te illis colligent aperiente manum tuam replebuntur bono
 Breath Die Dismayed Dust Expire Face Gatherest Hide Hidest Perish Return Spirit Takest Terrified Troubled Turn Vanish Veiled Withdrawest
 Breath Die Dismayed Dust End Expire Face Gatherest Hide Hidest Perish Spirit Terrified Troubled Turn Vanish Veiled Withdrawest
 Breath Die Dismayed Dust End Expire Face Gatherest Hide Hidest Perish Spirit Terrified Troubled Turn Vanish Veiled WithdrawestPsalm 104:29 Multilingual Bible Psaume 104:29 French Salmos 104:29 Biblia Paralela 詩 篇 104:29 Chinese Bible | |
|
| |