| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He spread | פָּרַ֣שׂ | pa·ras | 6566 | to spread out, spread | a prim. root |
| a cloud | עָנָ֣ן | a·nan | 6051 | a cloud mass, cloud | from an unused word |
| for a covering, | לְמָסָ֑ךְ | le·ma·sach; | 4539 | a covering, screen | from sakak |
| And fire | וְ֝אֵ֗שׁ | ve·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| to illumine | לְהָאִ֥יר | le·ha·'ir | 215 | to be or become light | a prim. root |
| by night. | לָֽיְלָה׃ | la·ye·lah. | 3915 | night | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon He spread paras (paw-ras') to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). a cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). for a covering macak (maw-sawk') a cover, i.e. veil -- covering, curtain, hanging. and fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. to give light 'owr (ore) to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) -- break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine. in the night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). |
New American Standard (©1995) He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night.King James Bible He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. American King James Version He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. American Standard Version He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night. Darby Bible Translation He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night. English Revised Version He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. Webster's Bible Translation He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. World English Bible He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night. Young's Literal Translation He hath spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night. Latin: Biblia Sacra Vulgata (104-38) laetata est Aegyptus cum egrederentur quoniam inruerat terror eorum super eos
 Cloud Cover Covering Enlighten Fire Illumine Screen Spread Stretched
 Cloud Cover Covering Enlighten Fire Illumine Light Night Screen Spread Stretched
 Cloud Cover Covering Enlighten Fire Illumine Light Night Screen Spread StretchedPsalm 105:39 Multilingual Bible Psaume 105:39 French Salmos 105:39 Biblia Paralela 詩 篇 105:39 Chinese Bible |