Psalm 106:1
<< Psalm 106:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Praiseהַֽלְלוּיָ֨הּhal·lu·yah1984bto be boastful, to priasea prim. root
the LORD!  3050the name of the God of Israelcontr. from Yhvh
Oh give thanksהֹוד֣וּho·v·du3034to throw, casta prim. root
to the LORD,לַיהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
for He is good;טֹ֑ובto·vv;2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
For His lovingkindnessחַסְדֹּֽו׃chas·dov.2617agoodness, kindnessfrom chasad
is everlasting.לְעֹולָ֣םle·'o·v·lam5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
KJV Lexicon
Praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
ye the LORD
Yahh  (yaw)
Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah.
O give thanks
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for he is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
for his mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
endureth for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
New American Standard (©1995)
Praise the LORD! Oh give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.

King James Bible
Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

American King James Version
Praise you the LORD. O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.

American Standard Version
Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth forever.

Darby Bible Translation
Hallelujah! Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness endureth for ever.

English Revised Version
Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

Webster's Bible Translation
Praise ye the LORD. O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

World English Bible
Praise Yahweh! Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

Young's Literal Translation
Praise ye Jah, give thanks to Jehovah, For good, for to the age, is His kindness.

תהילים 106:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַֽלְלוּיָ֨הּ ׀ הֹוד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־טֹ֑וב כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

תהילים 106:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הללויה ׀ הודו ליהוה כי־טוב כי לעולם חסדו׃

תהילים 106:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הללויה ׀ הודו ליהוה כי־טוב כי לעולם חסדו׃

תהילים 106:1 Hebrew Bible
הללויה הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(104-45) ut custodirent caerimonias eius et leges eius servarent alleluia

Age Endures Endureth Everlasting Forever Hallelujah Jah Kindness Love Loving Lovingkindness Loving-kindness Mercy O Oh Praise Praised Steadfast Thanks Unchanging

Age Endures Endureth Everlasting Forever Good Hallelujah Jah Kindness Loving Mercy Praise Praised Steadfast Thanks Unchanging

Age Endures Endureth Everlasting Forever Good Hallelujah Jah Kindness Loving Mercy Praise Praised Steadfast Thanks Unchanging

Psalm 106:1 Multilingual Bible

Psaume 106:1 French

Salmos 106:1 Biblia Paralela

詩 篇 106:1 Chinese Bible