Psalm 106:38
<< Psalm 106:38 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And shedוַיִּֽשְׁפְּכ֨וּvai·yish·pe·chu8210to pour out, poura prim. root
innocentנָקִ֡יna·ki5355aclean, free from, exemptfrom naqah
blood,דָ֪םdam1818blooda prim. root
The bloodדַּם־dam-1818blooda prim. root
of their sonsבְּנֵ֘יהֶ֤םbe·nei·hem1121sona prim. root
and their daughters,וּֽבְנֹותֵיהֶ֗םu·ve·no·v·tei·hem1323daughterfrom ben
Whomאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
they sacrificedזִ֭בְּחוּzib·be·chu2076to slaughter for sacrificea prim. root
to the idolsלַעֲצַבֵּ֣יla·'a·tzab·bei6091an idolfrom atsab
of Canaan;כְנָ֑עַןche·na·'an;3667aa son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordanfrom kana
And the landהָ֝אָ֗רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
was pollutedוַתֶּחֱנַ֥ףvat·te·che·naf2610to be polluted or profanea prim. root
with the blood.בַּדָּמִֽים׃bad·da·mim.1818blooda prim. root
KJV Lexicon
And shed
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
innocent
naqiy  (naw-kee')
innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
even the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of their sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and of their daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
whom they sacrificed
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
unto the idols
`atsab  (aw-tsawb')
an (idolatrous) image -- idol, image.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.
and the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
was polluted
chaneph  (khaw-nafe')
to soil, especially in a moral sense -- corrupt, defile, greatly, pollute, profane.
with blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
New American Standard (©1995)
And shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with the blood.

King James Bible
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

American King James Version
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

American Standard Version
And shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed unto the idols of Canaan; And the land was polluted with blood.

Darby Bible Translation
And shed innocent blood, the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.

English Revised Version
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.

Webster's Bible Translation
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

World English Bible
They shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted with blood.

Young's Literal Translation
And they shed innocent blood -- Blood of their sons and of their daughters, Whom they have sacrificed to idols of Canaan, And the land is profaned with blood.

תהילים 106:38 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ דָ֪ם נָקִ֡י דַּם־בְּנֵ֘יהֶ֤ם וּֽבְנֹותֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֣ר זִ֭בְּחוּ לַעֲצַבֵּ֣י כְנָ֑עַן וַתֶּחֱנַ֥ף הָ֝אָ֗רֶץ בַּדָּמִֽים׃

תהילים 106:38 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישפכו דם נקי דם־בניהם ובנותיהם אשר זבחו לעצבי כנען ותחנף הארץ בדמים׃

תהילים 106:38 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישפכו דם נקי דם־בניהם ובנותיהם אשר זבחו לעצבי כנען ותחנף הארץ בדמים׃

תהילים 106:38 Hebrew Bible
וישפכו דם נקי דם בניהם ובנותיהם אשר זבחו לעצבי כנען ותחנף הארץ בדמים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(105-37) et immolaverunt filios suos et filias suas daemonibus

Blood Canaan Daughters Desecrated Idols Images Innocent Offering Polluted Poured Profaned Sacrificed Shed Sons Unclean Wrong

Blood Canaan Daughters Desecrated Idols Images Innocent Offering Polluted Poured Profaned Sacrificed Shed Wrong

Blood Canaan Daughters Desecrated Idols Images Innocent Offering Polluted Poured Profaned Sacrificed Shed Wrong

Psalm 106:38 Multilingual Bible

Psaume 106:38 French

Salmos 106:38 Biblia Paralela

詩 篇 106:38 Chinese Bible