Psalm 109:18
<< Psalm 109:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But he clothedוַיִּלְבַּ֥שׁvai·yil·bash3847to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
himself with cursingקְלָלָ֗הke·la·lah7045a cursefrom qalal
as with his garment,כְּמַ֫דֹּ֥וke·mad·dov4055a measure, cloth garmentfrom madad
And it enteredוַתָּבֹ֣אvat·ta·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
into his bodyבְּקִרְבֹּ֑וbe·kir·bov;7130inward part, midstfrom an unused word
like waterכַמַּ֣יִםcham·ma·yim4325waters, watera prim. root
And like oilוְ֝כַשֶּׁ֗מֶןve·cha·she·men8081fat, oilfrom shamen
into his bones.בְּעַצְמֹותָֽיו׃be·'atz·mo·v·tav.6106bone, substance, selffrom atsom
KJV Lexicon
As he clothed
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
himself with cursing
qlalah  (kel-aw-law')
vilification -- (ac-)curse(-d, -ing).
like as with his garment
mad  (mad)
extent, i.e. height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpet -- armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature.
so let it come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into his bowels
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
like water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and like oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
into his bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
New American Standard (©1995)
But he clothed himself with cursing as with his garment, And it entered into his body like water And like oil into his bones.

King James Bible
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

American King James Version
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

American Standard Version
He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.

Darby Bible Translation
And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;

English Revised Version
He clothed himself also with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones. Let it be unto him as the raiment

Webster's Bible Translation
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

World English Bible
He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

Young's Literal Translation
And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

תהילים 109:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּלְבַּ֥שׁ קְלָלָ֗ה כְּמַ֫דֹּ֥ו וַתָּבֹ֣א כַמַּ֣יִם בְּקִרְבֹּ֑ו וְ֝כַשֶּׁ֗מֶן בְּעַצְמֹותָֽיו׃

תהילים 109:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃

תהילים 109:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃

תהילים 109:18 Hebrew Bible
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(108-18) et dilexit maledictionem quae veniet ei et noluit benedictionem quae elongabitur ab eo et indutus est maledictione quasi vestimento suo et ingredietur quasi aqua in viscera eius et quasi oleum in ossa eius

Body Bones Bowels Clothed Coat Cursing Entered Garment Inward Midst Oil Putteth Raiment Reviling Robe Soak Vestment

Body Bones Bowels Clothed Coat Cursing Entered Garment Inward Midst Oil Parts Putteth Raiment Reviling Robe Water Wore

Body Bones Bowels Clothed Coat Cursing Entered Garment Inward Midst Oil Parts Putteth Raiment Reviling Robe Water Wore

Psalm 109:18 Multilingual Bible

Psaume 109:18 French

Salmos 109:18 Biblia Paralela

詩 篇 109:18 Chinese Bible