Psalm 109:19
<< Psalm 109:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Let it be to him as a garmentכְּבֶ֣גֶדke·ve·ged899ba garment, coveringfrom bagad
with which he coversיַעְטֶ֑הya'·teh;5844ato wrap oneself, enwrap, envelop oneselfa prim. root
himself, And for a beltוּ֝לְמֵ֗זַחu·le·me·zach4206aa girdleof uncertain derivation
with which he constantlyתָּמִ֥ידta·mid8548continuityfrom an unused word
girdsיַחְגְּרֶֽהָ׃yach·ge·re·ha.2296to gird, gird on, gird oneselfa prim. root
himself.     
KJV Lexicon
Let it be unto him as the garment
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
which covereth
`atah  (aw-taw')
to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll -- array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, surely, turn aside.
him and for a girdle
maziyach  (maw-zee'-akh)
a belt (as movable) -- girdle, strength.
wherewith he is girded
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
continually
tamiyd  (taw-meed')
continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
New American Standard (©1995)
Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.

King James Bible
Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

American King James Version
Let it be to him as the garment which covers him, and for a girdle with which he is girded continually.

American Standard Version
Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.

Darby Bible Translation
Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.

English Revised Version
wherewith he covereth himself, and for the girdle wherewith he is girded continually.

Webster's Bible Translation
Let it be to him as the garment which covereth him, and for a girdle with which he is girded continually.

World English Bible
Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him.

Young's Literal Translation
It is to him as apparel -- he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.

תהילים 109:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תְּהִי־לֹ֖ו כְּבֶ֣גֶד יַעְטֶ֑ה וּ֝לְמֵ֗זַח תָּמִ֥יד יַחְגְּרֶֽהָ׃

תהילים 109:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תהי־לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃

תהילים 109:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תהי־לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃

תהילים 109:19 Hebrew Bible
תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(108-19) sit ei quasi pallium quo circumdatur et quasi cingulum quo semper accingitur

Always Apparel Band Belt Clothing Constantly Continual Continually Covereth Covers Daily Forever Garment Girded Girdeth Girdle Girds Puts Putteth Raiment Robe Round Tied Wherewith Wrapped Wraps

Always Apparel Band Belt Cloak Clothing Constantly Continual Continually Covereth Covers Daily Forever Garment Girded Girdeth Girdle Girds Puts Putteth Raiment Robe Round Tied Times Wherewith Wrapped Wraps

Always Apparel Band Belt Cloak Clothing Constantly Continual Continually Covereth Covers Daily Forever Garment Girded Girdeth Girdle Girds Puts Putteth Raiment Robe Round Tied Times Wherewith Wrapped Wraps

Psalm 109:19 Multilingual Bible

Psaume 109:19 French

Salmos 109:19 Biblia Paralela

詩 篇 109:19 Chinese Bible