| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Let it be to him as a garment | כְּבֶ֣גֶד | ke·ve·ged | 899b | a garment, covering | from bagad |
| with which he covers | יַעְטֶ֑ה | ya'·teh; | 5844a | to wrap oneself, enwrap, envelop oneself | a prim. root |
| himself, And for a belt | וּ֝לְמֵ֗זַח | u·le·me·zach | 4206a | a girdle | of uncertain derivation |
| with which he constantly | תָּמִ֥יד | ta·mid | 8548 | continuity | from an unused word |
| girds | יַחְגְּרֶֽהָ׃ | yach·ge·re·ha. | 2296 | to gird, gird on, gird oneself | a prim. root |
| himself. | | | | | |
| KJV Lexicon Let it be unto him as the garment beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. which covereth `atah (aw-taw') to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll -- array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, surely, turn aside. him and for a girdle maziyach (maw-zee'-akh) a belt (as movable) -- girdle, strength. wherewith he is girded chagar (khaw-gar') to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side. continually tamiyd (taw-meed') continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice |
New American Standard (©1995) Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.King James Bible Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually. American King James Version Let it be to him as the garment which covers him, and for a girdle with which he is girded continually. American Standard Version Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually. Darby Bible Translation Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded. English Revised Version wherewith he covereth himself, and for the girdle wherewith he is girded continually. Webster's Bible Translation Let it be to him as the garment which covereth him, and for a girdle with which he is girded continually. World English Bible Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him. Young's Literal Translation It is to him as apparel -- he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on. Latin: Biblia Sacra Vulgata (108-19) sit ei quasi pallium quo circumdatur et quasi cingulum quo semper accingitur
 Always Apparel Band Belt Clothing Constantly Continual Continually Covereth Covers Daily Forever Garment Girded Girdeth Girdle Girds Puts Putteth Raiment Robe Round Tied Wherewith Wrapped Wraps
 Always Apparel Band Belt Cloak Clothing Constantly Continual Continually Covereth Covers Daily Forever Garment Girded Girdeth Girdle Girds Puts Putteth Raiment Robe Round Tied Times Wherewith Wrapped Wraps
 Always Apparel Band Belt Cloak Clothing Constantly Continual Continually Covereth Covers Daily Forever Garment Girded Girdeth Girdle Girds Puts Putteth Raiment Robe Round Tied Times Wherewith Wrapped WrapsPsalm 109:19 Multilingual Bible Psaume 109:19 French Salmos 109:19 Biblia Paralela 詩 篇 109:19 Chinese Bible |