Psalm 109:23
<< Psalm 109:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I am passingנֶהֱלָ֑כְתִּיne·he·la·che·ti;1980to go, come, walka prim. root
like a shadowכְּצֵל־ke·tzel-6738a shadowfrom tsalal
when it lengthens;כִּנְטֹותֹ֥וkin·to·v·tov5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
I am shaken offנִ֝נְעַ֗רְתִּיnin·'ar·ti5287to shake, shake out or offa prim. root
like the locust.כָּֽאַרְבֶּֽה׃ka·'ar·beh.697(a kind of) locustfrom rabah
KJV Lexicon
I am gone
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
like the shadow
tsel  (tsale)
shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow).
when it declineth
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
I am tossed up and down
na`ar  (naw-ar')
to tumble about -- shake (off, out, self), overthrow, toss up and down.
as the locust
'arbeh  (ar-beh')
a locust (from its rapid increase) -- grasshopper, locust.
New American Standard (©1995)
I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.

King James Bible
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

American King James Version
I am gone like the shadow when it declines: I am tossed up and down as the locust.

American Standard Version
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Darby Bible Translation
I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;

English Revised Version
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Webster's Bible Translation
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

World English Bible
I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.

Young's Literal Translation
As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.

תהילים 109:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּצֵל־כִּנְטֹותֹ֥ו נֶהֱלָ֑כְתִּי נִ֝נְעַ֗רְתִּי כָּֽאַרְבֶּֽה׃

תהילים 109:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כצל־כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃

תהילים 109:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כצל־כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃

תהילים 109:23 Hebrew Bible
כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(108-23) quasi umbra cum inclinatur abductus sum et excussus quasi lucusta

Declineth Driven Evening Fade Forced Lengtheneth Lengthens Locust Passing Shade Shadow Shaken Stretched Tossed

Declineth Evening Fade Forced Locust Passing Shade Shadow Shaken Stretched Tossed

Declineth Evening Fade Forced Locust Passing Shade Shadow Shaken Stretched Tossed

Psalm 109:23 Multilingual Bible

Psaume 109:23 French

Salmos 109:23 Biblia Paralela

詩 篇 109:23 Chinese Bible