Psalm 109:30
<< Psalm 109:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
With my mouthבְּפִ֑יbe·fi;6310moutha prim. root
I will give thanksאֹ֘ודֶ֤הo·v·deh3034to throw, casta prim. root
abundantlyמְאֹ֣דme·'od3966muchness, force, abundancefrom an unused word
to the LORD;יְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
And in the midstוּבְתֹ֖וךְu·ve·to·vch8432midstof uncertain derivation
of manyרַבִּ֣יםrab·bim7227amuch, many, greatfrom rabab
I will praiseאֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃a·hal·len·nu.1984bto be boastful, to priasea prim. root
Him.     
KJV Lexicon
I will greatly
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
with my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
yea I will praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
him among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the multitude
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
New American Standard (©1995)
With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him.

King James Bible
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

American King James Version
I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude.

American Standard Version
I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.

Darby Bible Translation
I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

English Revised Version
I will give great thanks unto the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

Webster's Bible Translation
I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude.

World English Bible
I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.

Young's Literal Translation
I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,

תהילים 109:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֹ֘ודֶ֤ה יְהוָ֣ה מְאֹ֣ד בְּפִ֑י וּבְתֹ֖וךְ רַבִּ֣ים אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃

תהילים 109:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃

תהילים 109:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃

תהילים 109:30 Hebrew Bible
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(108-30) confitebor Domino vehementer in ore meo et in medio populorum laudabo eum

Abundantly Celebrate Extol Greatly Midst Mouth Multitude Praise Thank Thanks Throng Yea Yes

Abundantly Celebrate Extol Great Greatly Midst Mouth Multitude Praise Thank Thanks Throng

Abundantly Celebrate Extol Great Greatly Midst Mouth Multitude Praise Thank Thanks Throng

Psalm 109:30 Multilingual Bible

Psaume 109:30 French

Salmos 109:30 Biblia Paralela

詩 篇 109:30 Chinese Bible