Psalm 119:121
<< Psalm 119:121 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I have doneעָ֭שִׂיתִיa·si·ti6213ado, makea prim. root
justiceמִשְׁפָּ֣טmish·pat4941judgmentfrom shaphat
and righteousness;וָצֶ֑דֶקva·tze·dek;6664rightness, righteousnessfrom an unused word
Do not leave  5117to resta prim. root
me to my oppressors.לְעֹֽשְׁקָֽי׃le·'o·she·kai.6231to oppress, wrong, extorta prim. root
KJV Lexicon
AIN I have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
and justice
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
leave
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
me not to mine oppressors
`ashaq  (aw-shak')
to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong).
New American Standard (©1995)
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.

King James Bible
I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

American King James Version
I have done judgment and justice: leave me not to my oppressors.

American Standard Version
AYIN. I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.

Darby Bible Translation
AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

English Revised Version
AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

Webster's Bible Translation
AIN. I have done judgment and justice; leave me not to my oppressors.

World English Bible
I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors.

Young's Literal Translation
Ain. I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.

תהילים 119:121 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עָ֭שִׂיתִי מִשְׁפָּ֣ט וָצֶ֑דֶק בַּל־תַּ֝נִּיחֵ֗נִי לְעֹֽשְׁקָֽי׃

תהילים 119:121 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עשיתי משפט וצדק בל־תניחני לעשקי׃

תהילים 119:121 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עשיתי משפט וצדק בל־תניחני לעשקי׃

תהילים 119:121 Hebrew Bible
עשיתי משפט וצדק בל תניחני לעשקי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(118-121) ain feci iudicium et iustitiam ne derelinquas me his qui calumniantur me

Ain Ayin Gt Hands Judgment Justice Leave Lt Oppressors Righteous Righteousness Working

AIN Good Hands Judgment Justice Leave Oppressors Right Righteous Righteousness Working

AIN Good Hands Judgment Justice Leave Oppressors Right Righteous Righteousness Working

Psalm 119:121 Multilingual Bible

Psaume 119:121 French

Salmos 119:121 Biblia Paralela

詩 篇 119:121 Chinese Bible