| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the devastation | מִשֹּׁ֥ד | mi·shod | 7701 | violence, havoc, devastation, ruin | from shadad |
| of the afflicted, | עֲנִיִּים֮ | a·ni·yim | 6041 | poor, afflicted, humble | from anah |
| because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the groaning | מֵאַנְקַ֪ת | me·'an·kat | 603 | a crying, groaning | from anaq |
| of the needy, | אֶבְיֹ֫ונִ֥ים | ev·yo·v·nim | 34 | in want, needy, poor | from abah |
| Now | עַתָּ֣ה | at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| I will arise," | אָ֭קוּם | a·kum | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| says | יֹאמַ֣ר | yo·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD; | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "I will set | אָשִׁ֥ית | a·shit | 7896 | to put, set | a prim. root |
| him in the safety | בְּ֝יֵ֗שַׁע | be·ye·sha | 3468 | deliverance, rescue, salvation, safety, welfare | from yasha |
| for which he longs." | יָפִ֥יחַֽ | ya·fi·ach | 6315 | to breathe, blow | a prim. root |
| KJV Lexicon For the oppression shod (shode) violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting. of the poor `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. for the sighing 'anaqah (an-aw-kaw') shrieking -- crying out, groaning, sighing. of the needy 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). now will I arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. I will set shiyth (sheeth) to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take. him in safety yesha` (yeh'-shah) liberty, deliverance, prosperity -- safety, salvation, saving. from him that puffeth puwach (poo'akh) to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff -- blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter. at him | New American Standard (©1995) "Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy, Now I will arise," says the LORD; "I will set him in the safety for which he longs."King James Bible For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. American King James Version For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, said the LORD; I will set him in safety from him that puffs at him. American Standard Version Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for. Darby Bible Translation Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set him in safety, at whom they puff. English Revised Version For the spoiling of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety at whom they puff. Webster's Bible Translation For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. World English Bible "Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise," says Yahweh; "I will set him in safety from those who malign him." Young's Literal Translation Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety him who doth breathe for it. Latin: Biblia Sacra Vulgata (11-6) propter vastitatem inopum et gemitum pauperum nunc consurgam dicit Dominus ponam in salutari auxilium eorum
 Afflicted Arise Breathe Crushing Desiring Despoiled Devastation Groan Groaning Longs Malign Needy Oppression Panteth Poor Protect Puff Puffeth Safety Salvation Says Sighing Spoiling Weak Weeping
 Afflicted Arise Breathe Crushing Desiring Despoiled Devastation Groan Groaning Help Longs Malign Need Needy Oppression Panteth Poor Protect Puffeth Safety Salvation Sighing Weak Weeping
 Afflicted Arise Breathe Crushing Desiring Despoiled Devastation Groan Groaning Help Longs Malign Need Needy Oppression Panteth Poor Protect Puffeth Safety Salvation Sighing Weak WeepingPsalm 12:5 Multilingual Bible Psaume 12:5 French Salmos 12:5 Biblia Paralela 詩 篇 12:5 Chinese Bible | |
|