| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Our soul | נַ֫פְשֵׁ֥נוּ | naf·she·nu | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| is greatly | רַבַּת֮ | rab·bat | 7227a | much, many, great | from rabab |
| filled | שָֽׂבְעָה־ | sa·ve·'ah- | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| With the scoffing | הַלַּ֥עַג | hal·la·'ag | 3933 | a mocking, derision | from laag |
| of those who are at ease, | הַשַּׁאֲנַנִּ֑ים | ha·sha·'a·nan·nim; | 7600 | at ease, secure | from shaan |
| [And] with the contempt | הַ֝בּ֗וּז | hab·buz | 937 | contempt | from buz |
| of the proud. | לִגְאֵ֥יֹונִֽים | lig·'e·yo·v·nim. | 1349 | proud | from gaah |
| KJV Lexicon Our soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) is exceedingly rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) filled saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. with the scorning la`ag (lah'-ag) derision, scoffing -- derision, scorn (-ing). of those that are at ease sha'anan (shah-an-awn') secure; in a bad sense, haughty -- that is at ease, quiet, tumult. and with the contempt buwz (booz) disrespect -- contempt(-uously), despised, shamed. of the proud yanah (yaw-naw') to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat -- destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
ge'eh (gay-eh') lofty; figuratively, arrogant -- proud. ga'ayown (gah-ah-yone') proud.
|
New American Standard (©1995) Our soul is greatly filled With the scoffing of those who are at ease, And with the contempt of the proud.King James Bible Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. American King James Version Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. American Standard Version Our soul is exceedingly filled With the scoffing of those that are at ease, And with the contempt of the proud. Darby Bible Translation Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud. English Revised Version Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. Webster's Bible Translation Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. World English Bible Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud. A Song of Ascents. By David. Young's Literal Translation Greatly hath our soul been filled With the scorning of the easy ones, With the contempt of the arrogant! Latin: Biblia Sacra Vulgata (122-4) multum repleta est anima nostra obprobrii abundantium et despectionis superborum
 Arrogant Ascents Contempt David Ease Easy Exceedingly Filled Full Greatly Ones Oppressors Pride Proud Psalm Ridicule Sated Scoffing Scorn Scorning Song Soul Sport
 Arrogant Ascents Contempt David Ease Easy Endured Enough Exceedingly Filled Full Greatly Oppressors Pride Proud Psalm Ridicule Sated Scoffing Scorn Scorning Song Soul
 Arrogant Ascents Contempt David Ease Easy Endured Enough Exceedingly Filled Full Greatly Oppressors Pride Proud Psalm Ridicule Sated Scoffing Scorn Scorning Song SoulPsalm 123:4 Multilingual Bible Psaume 123:4 French Salmos 123:4 Biblia Paralela 詩 篇 123:4 Chinese Bible |