Psalm 131:2
<< Psalm 131:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Surelyאִם־im-518ifa prim. conjunction
I have composedשִׁוִּ֨יתִיshiv·vi·ti7737ato agree with, be like, resemblea prim. root
and quietedוְדֹומַ֗מְתִּיve·do·v·mam·ti1826ato be or grow dumb, silent or stilla prim. root
my soul;נַ֫פְשִׁ֥יnaf·shi5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
Like a weanedכְּ֭גָמֻלke·ga·mul1580to deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripena prim. root
child [rests] againstעֲלֵ֣יa·lei5921upon, above, overfrom alah
his mother,אִמֹּ֑וim·mov;517a motherfrom an unused word
My soulנַפְשִֽׁי׃naf·shi.5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
is like a weanedכַּגָּמֻ֖לkag·ga·mul1580to deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripena prim. root
child withinעָלַ֣יa·lai5921upon, above, overfrom alah
me.     
KJV Lexicon
Surely I have behaved
shavah  (shaw-vaw')
to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.)
and quieted
damam  (daw-man')
to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish
myself
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
as a child that is weaned
gamal  (gaw-mal')
to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean
of his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
is even as a weaned child
gamal  (gaw-mal')
to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean
New American Standard (©1995)
Surely I have composed and quieted my soul; Like a weaned child rests against his mother, My soul is like a weaned child within me.

King James Bible
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.

American King James Version
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.

American Standard Version
Surely I have stilled and quieted my soul; Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me.

Darby Bible Translation
Surely I have restrained and composed my soul, like a weaned child with its mother: my soul within me is as a weaned child.

English Revised Version
Surely I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with his mother, my soul is with me like a weaned child.

Webster's Bible Translation
Surely I have behaved and quieted myself as a child that is weaned by his mother: my soul is even as a weaned child.

World English Bible
Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.

Young's Literal Translation
Have I not compared, and kept silent my soul, As a weaned one by its mother? As a weaned one by me is my soul.

תהילים 131:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־לֹ֤א שִׁוִּ֨יתִי ׀ וְדֹומַ֗מְתִּי נַ֫פְשִׁ֥י כְּ֭גָמֻל עֲלֵ֣י אִמֹּ֑ו כַּגָּמֻ֖ל עָלַ֣י נַפְשִֽׁי׃

תהילים 131:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־לא שויתי ׀ ודוממתי נפשי כגמל עלי אמו כגמל עלי נפשי׃

תהילים 131:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־לא שויתי ׀ ודוממתי נפשי כגמל עלי אמו כגמל עלי נפשי׃

תהילים 131:2 Hebrew Bible
אם לא שויתי ודוממתי נפשי כגמל עלי אמו כגמל עלי נפשי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(130-2) si non proposui et silere feci animam meam sicut ablactatus ad matrem suam ita ablactata ad me anima mea

Behaved Breast Calm Calmed Child Compared Composed Kept Mother's Myself Quiet Quieted Restrained Rests Silent Soul Stilled Surely Weaned Within

Behaved Breast Calm Calmed Child Compared Composed Kept Mother Mother's Quiet Quieted Restrained Rests Silent Soul Stilled Surely Weaned Within

Behaved Breast Calm Calmed Child Compared Composed Kept Mother Mother's Quiet Quieted Restrained Rests Silent Soul Stilled Surely Weaned Within

Psalm 131:2 Multilingual Bible

Psaume 131:2 French

Salmos 131:2 Biblia Paralela

詩 篇 131:2 Chinese Bible