New American Standard (©1995) I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted And justice for the poor.King James Bible I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. American King James Version I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. American Standard Version I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy. Darby Bible Translation I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy. English Revised Version I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the needy. Webster's Bible Translation I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. World English Bible I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy. Young's Literal Translation I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy. Latin: Biblia Sacra Vulgata (139-12) vir linguosus non dirigetur in terra virum iniquum mala capient in interitu
 Afflicted Care Cause Execute Executes Judgment Justice Maintain Maintains Needy Poor Rights Troubled Upholds
 Afflicted Care Cause Execute Executes Judgment Justice Maintain Maintains Needy Poor Right Rights Secures Troubled Upholds
 Afflicted Care Cause Execute Executes Judgment Justice Maintain Maintains Needy Poor Right Rights Secures Troubled UpholdsPsalm 140:12 Multilingual Bible Psaume 140:12 French Salmos 140:12 Biblia Paralela 詩 篇 140:12 Chinese Bible |