Psalm 143:11
<< Psalm 143:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For the sakeלְמַֽעַן־le·ma·'an-4616purpose, intentfrom anah
of Your name,שִׁמְךָ֣shim·cha8034a nameof uncertain derivation
O LORD,יְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
reviveתְּחַיֵּ֑נִיte·chai·ye·ni;2421ato livea prim. root
me. In Your righteousnessבְּצִדְקָתְךָ֓be·tzid·ka·te·cha6666righteousnessfrom the same as tsedeq
bringתֹוצִ֖יאto·v·tzi3318to go or come outa prim. root
my soulנַפְשִֽׁי׃naf·shi.5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
out of trouble.מִצָּרָ֣הmi·tza·rah6869astraits, distressfem. of tsar
KJV Lexicon
Quicken
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
me O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for thy name's
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
sake for thy righteousness'
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
sake bring
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
out of trouble
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
New American Standard (©1995)
For the sake of Your name, O LORD, revive me. In Your righteousness bring my soul out of trouble.

King James Bible
Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.

American King James Version
Quicken me, O LORD, for your name's sake: for your righteousness' sake bring my soul out of trouble.

American Standard Version
Quicken me, O Jehovah, for thy name's sake: In thy righteousness bring my soul out of trouble.

Darby Bible Translation
Revive me, O Jehovah, for thy name's sake; in thy righteousness bring my soul out of trouble;

English Revised Version
Quicken me, O LORD, for thy name's sake: in thy righteousness bring my soul out of trouble.

Webster's Bible Translation
Revive me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.

World English Bible
Revive me, Yahweh, for your name's sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.

Young's Literal Translation
For Thy name's sake O Jehovah, Thou dost quicken me, In Thy righteousness, Thou bringest out from distress my soul,

תהילים 143:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְמַֽעַן־שִׁמְךָ֣ יְהוָ֣ה תְּחַיֵּ֑נִי בְּצִדְקָתְךָ֓ ׀ תֹוצִ֖יא מִצָּרָ֣ה נַפְשִֽׁי׃

תהילים 143:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למען־שמך יהוה תחיני בצדקתך ׀ תוציא מצרה נפשי׃

תהילים 143:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
למען־שמך יהוה תחיני בצדקתך ׀ תוציא מצרה נפשי׃

תהילים 143:11 Hebrew Bible
למען שמך יהוה תחיני בצדקתך תוציא מצרה נפשי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(142-10) doce me ut faciam voluntatem tuam quia tu Deus meus spiritus tuus bonus deducet me in terra recta

Bring Bringest Distress Name's O Preserve Quicken Revive Righteousness Sake Soul Trouble

Distress Life Name's Preserve Quicken Revive Righteousness Sake Soul Trouble

Distress Life Name's Preserve Quicken Revive Righteousness Sake Soul Trouble

Psalm 143:11 Multilingual Bible

Psaume 143:11 French

Salmos 143:11 Biblia Paralela

詩 篇 143:11 Chinese Bible