Psalm 144:14
<< Psalm 144:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Let our cattleאַלּוּפֵ֗ינוּal·lu·fei·nu441atamefrom alaph
bearמְֽסֻבָּ֫לִ֥יםme·sub·ba·lim5445to bear (a heavy load)a prim. root
Withoutאֵֽין־ein-369nothing, noughta prim. root
mishapפֶּ֭רֶץpe·retz6556a bursting forth, breachfrom parats
and withoutוְאֵ֣יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
loss,יֹוצֵ֑אתyo·v·tzet;3318to go or come outa prim. root
[Let there be] noוְאֵ֥יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
outcryצְ֝וָחָ֗הtze·va·chah6682an outcryfrom tsavach
in our streets!בִּרְחֹבֹתֵֽינוּ׃bir·cho·vo·tei·nu.7339a broad open place, plazafrom rachab
KJV Lexicon
That our oxen
'alluwph  (al-loof')
familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle)
may be strong to labour
cabal  (saw-bal')
to carry, or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid -- bear, be a burden, carry, strong to labour.
that there be no breaking in
perets  (peh'-rets)
a break -- breach, breaking forth (in), forth, gap.
nor going out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
that there be no complaining
tsvachah  (tsev-aw-khaw')
a screech (of anguish): --cry(-ing).
in our streets
rchob  (rekh-obe')
a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street.
New American Standard (©1995)
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets!

King James Bible
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.

American King James Version
That our oxen may be strong to labor; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.

American Standard Version
When our oxen are well laden; When there is no breaking in, and no going forth, And no outcry in our streets:

Darby Bible Translation
Our kine laden with young; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets.

English Revised Version
When our oxen are well laden; when there is no breaking in, and no going forth, and no outcry in our streets;

Webster's Bible Translation
That our oxen may be strong to labor; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.

World English Bible
Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.

Young's Literal Translation
Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.

תהילים 144:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַלּוּפֵ֗ינוּ מְֽסֻבָּ֫לִ֥ים אֵֽין־פֶּ֭רֶץ וְאֵ֣ין יֹוצֵ֑את וְאֵ֥ין צְ֝וָחָ֗ה בִּרְחֹבֹתֵֽינוּ׃

תהילים 144:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אלופינו מסבלים אין־פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃

תהילים 144:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אלופינו מסבלים אין־פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃

תהילים 144:14 Hebrew Bible
אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(143-13) promptuaria nostra plena et supereffundentia ex hoc in illud pecora nostra in milibus et innumerabilia in conpitis nostris

Bear Bearing Birth Breach Breaching Breaking Broad Captivity Carrying Cattle Complaining Cows Cry Crying Distress Draw Failure Forth Heavy Kine Labor Labour Laden Loads Loss Mischance Mishap Open Outcry Outgoing Oxen Places Pull Safely Sorrow Streets Strong Suffering Walls Weighted

Bear Bearing Birth Breach Breaching Breaking Broad Cattle Complaining Cows Cry Distress Draw Failure Forth Heavy Laden Loads Outcry Oxen Places Pull Safely Streets Strong Suffering Walls Weighted Young

Bear Bearing Birth Breach Breaching Breaking Broad Cattle Complaining Cows Cry Distress Draw Failure Forth Heavy Laden Loads Outcry Oxen Places Pull Safely Streets Strong Suffering Walls Weighted Young

Psalm 144:14 Multilingual Bible

Psaume 144:14 French

Salmos 144:14 Biblia Paralela

詩 篇 144:14 Chinese Bible