Psalm 149:4
<< Psalm 149:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
takes pleasureרֹוצֶ֣הro·v·tzeh7521to be pleased with, accept favorablya prim. root
in His people;בְּעַמֹּ֑וbe·'am·mov;5971apeoplefrom an unused word
He will beautifyיְפָאֵ֥רye·fa·'er6286to beautify, glorifya prim. root
the afflicted onesעֲ֝נָוִ֗יםa·na·vim6035poor, afflicted, humble, meekfrom anah
with salvation.בִּישׁוּעָֽה׃bi·shu·'ah.3444salvationfrom yasha
KJV Lexicon
For the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
taketh pleasure
ratsah  (raw-tsaw')
to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
in his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
he will beautify
pa'ar  (paw-ar')
to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself
the meek
`anav  (aw-nawv')
depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly) -- humble, lowly, meek, poor.
with salvation
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
New American Standard (©1995)
For the LORD takes pleasure in His people; He will beautify the afflicted ones with salvation.

King James Bible
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.

American King James Version
For the LORD takes pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.

American Standard Version
For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.

Darby Bible Translation
For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation.

English Revised Version
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.

Webster's Bible Translation
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.

World English Bible
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.

Young's Literal Translation
For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.

תהילים 149:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־רֹוצֶ֣ה יְהוָ֣ה בְּעַמֹּ֑ו יְפָאֵ֥ר עֲ֝נָוִ֗ים בִּישׁוּעָֽה׃

תהילים 149:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה׃

תהילים 149:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה׃

תהילים 149:4 Hebrew Bible
כי רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia conplacet sibi Dominus in populo suo exaltabit mansuetos in Iesu

Adorneth Adorns Afflicted Beautifieth Beautify Crown Crowns Delight Gives Humble Meek Ones Pleased Pleasure Poor Salvation Spirit Takes Taketh Victory

Adorneth Adorns Afflicted Beautify Crown Crowns Delight Gives Humble Meek Ones Pleased Pleasure Poor Salvation Spirit Victory

Adorneth Adorns Afflicted Beautify Crown Crowns Delight Gives Humble Meek Ones Pleased Pleasure Poor Salvation Spirit Victory

Psalm 149:4 Multilingual Bible

Psaume 149:4 French

Salmos 149:4 Biblia Paralela

詩 篇 149:4 Chinese Bible